1.5/字_筆_中譯英_自傳_489字_20130430 - 翻譯

Hedda avatar
By Hedda
at 2013-04-29T23:10

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

YES
──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:大約489中文字
[必]工作報酬:NTD$750元
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:一般領域
[必]文件類型:自傳
[必]截 稿 日:4/30 12:00前
[必]應徵期限:4/30 12:00前
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完稿後24小時內以ATM轉帳
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 具有經驗之翻譯自傳人員
[選]參考段落: 過去的經驗不僅培養我良好的溝通技巧及邏輯表達能力,在團隊中
建立與維持良好的人際關係,就算面對突來的任務也能正確達成。
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項: 可以的話,請以簡單通順為主,謝謝。


--
Tags: 翻譯

All Comments

中翻英 資訊 財經類 每字1.5元

Yuri avatar
By Yuri
at 2013-04-28T15:22
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

中翻英,一字1.5塊,陳情類

Joseph avatar
By Joseph
at 2013-04-28T11:38
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES [已經徵到,請勿再來信,謝謝] [已經徵到,請�� ...

譯者的「不專業」容許範圍

Donna avatar
By Donna
at 2013-04-28T09:44
想請教各位譯者先進。 一位譯者在交稿後,譯稿沒有錯誤, 但有一些被認為不通順之處,仍讓編輯作了一些潤飾。 就出版社看來,這樣的譯稿是否造� ...

請問各位聽譯如何開價?

Necoo avatar
By Necoo
at 2013-04-28T04:43
我最近很認真的爬了文, 卻發現板上似乎沒有聽譯的參考價格 想知道一下各位都大概如何開英譯中的價格 是以時間長度開,一分鐘開多少錢 還是以字數�� ...

0.8/字_筆_日譯中_歌詞_1500字_20130501

Robert avatar
By Robert
at 2013-04-27T22:18
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes [必]工 作 量: 1500字以內 [必]工作報酬:0.5/字(報章雜誌)、歌詞(0.8/字) [� ...