waitrop_中英翻譯 電腦/電機/論文/期刊雜誌 - 翻譯

Zora avatar
By Zora
at 2010-06-07T14:41

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/筆譯
[必]服務內容及費率:筆譯;費率以版上最低費率為基準
[必]擅長領域:電腦資訊相關領域, ARM CPU 特別精通
[必]擅長類型:中英文電腦資訊類翻譯
[必]試  譯:我接受試譯(最多兩段落)
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:站內信 or Email:[email protected]
[選]聯絡時間:
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:台大資工大學部, Columbia CS master
[必]翻譯經歷:無正式翻譯經歷
[選]工作經歷:竹科工作一年 Software Engineer,
Columiba CS TA/RA
目前加州矽谷工作三年, CPU Design and Verification Engineer

[選]翻譯證照:
[選]語言證照:
[選]其他證照:
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:在電腦資訊, IC設計領域工作了四五年,
開始發展個人的第二專長,
目標是想把這十年來在美國所學有系統的寫書出版,
翻譯是個很好的切入點,
本人讀過上百本的原文書, 論文, ARM Spec,
只要是電腦資訊相關的翻譯, 應該都能勝任,
尤其是ARM CPU, 算是走在業界的最前頭

──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:
[選]個人網站:
──────────────────────────────────────
[選]其他說明:

--

http://www.wretch.cc/blog/waitrop

My Blog



--
Tags: 翻譯

All Comments

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2010-06-07T22:30
讀書與譯書,完全是兩回事.建議將翻譯作品放在部落格上
Doris avatar
By Doris
at 2010-06-08T05:06
推樓上!

英翻中 是一片文章

Damian avatar
By Damian
at 2010-05-31T15:24
※ 填寫注意事項: 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ────── 發表文章� ...

媽寶

Robert avatar
By Robert
at 2010-05-31T07:55
mammaand#39;s boy, mommyand#39;s boy 一個方向是:男孩「屬於」媽媽 (belong to and/or controlled by mother) 非字面的是:事事依賴媽媽的男孩 (not man) 兩者之間自為 ...

43987為什麼會是夜裡開的花

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2010-05-30T22:47
最近正在看桐野夏生的andlt;重生andgt; 裡面寫到 “....有一把手槍上面的編號是43987,發音念成よるさくはな,意思是夜裡開的花” 想要請問板上的日文�� ...

玄奘法師翻譯步驟英文版

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2010-05-30T22:27
玄奘翻譯佛經的10個步驟: 玄奘翻譯佛經的步驟, 我們至今還採用, 網上的一篇英文文章, 特張貼如下, 供大家參考: PS: 鳩摩羅什約是300人譯場進行 ...

幫忙寫一封邀請信 500元

Margaret avatar
By Margaret
at 2010-05-30T19:54
────────────────────────────────────── [必]工作類型;筆譯 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:醫藥 [必 ...