一個句子請大家幫忙翻譯一下 - 翻譯

Ivy avatar
By Ivy
at 2008-12-21T22:50

Table of Contents

這個句子之前的大意是說 有個人平時很愛說大話
不過一遇到事情就龜縮
句子是這樣的

In reality, when confronted with the most trivial of threats,

they are reduced to a whimpering, quivering lump;

just as likely to soil themselves as they are to

run screaming into the night.

以下是我的問題:

1)第一句的trivial怎麼翻譯比較好?

2)第二句我翻為 "他們會啜泣著, 顫抖地龜縮起來"
看起來跟原文有些許出入 不過這是對於遊戲的翻譯 因此這樣翻譯應該還OK
不知大家是否有更貼切的翻譯方式?

3)第三跟第四句我就一點頭緒也沒有了 雖然這些字都認識 不過就是翻不好
在此請求大家的幫忙 感恩啊

--
Tags: 翻譯

All Comments

Hardy avatar
By Hardy
at 2008-12-23T18:51
soil: 屎尿拉在褲上

翻譯高手 並且贈送快譯通MD6800翻譯機

Isabella avatar
By Isabella
at 2008-12-21T22:05
翻譯高手,免費上傳作品,讓大家有機會欣賞到您豐富的文采 上傳作品(如部落格文章1-2篇即可,或是有既成的作品也很好), 有機會得到價值9900元� ...

致TheRock板主

Lauren avatar
By Lauren
at 2008-12-21T01:37
我~~可以來發表一點點拙見嗎~~ 因為最近太累了~加上晚了熬夜對身體不好~以下用重點表達: 1. TheRock 版主真的很鞠躬盡瘁~辦翻譯比賽~光是 ...

幫忙幫忙

Una avatar
By Una
at 2008-12-21T01:25
查了一些網上可以查到的論文 Lactoferricin和lactophoricin是不一樣的東西喔 先說你提的lactophoricin︰ 是一種按照牛乳中,某個胜(月太)的一部分所做出來的人 ...

幫忙幫忙

Donna avatar
By Donna
at 2008-12-21T01:11
※ 引述《sid33beauty (天使就是惡魔)》之銘言: : ※ 引述《porsche927 (型男球員)》之銘言: : : 因為要做報告 : : 但是出現一個不會的單字 : : 上網都查不到 ...

簡體字翻譯繁體字

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2008-12-21T00:25
請問版上有人是否是專門在翻譯簡體字的人嗎? 有意者請寄信 謝謝 xx ※ 填寫注意事項: 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。   2. ...