中翻英 250字/400新台幣 11/4交稿 - 翻譯

Doris avatar
By Doris
at 2012-11-02T15:33

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 250字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 400新台幣
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 一般
[必]文件類型: 影片字幕
[必]截 稿 日: 11/4 晚上九點前
[必]應徵期限: 11/3 早上九點前
[必]聯絡方式: [email protected] 賴先生
[必]付費方式: 11/5 週一中午匯款

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

請問與翻譯社合作

Freda avatar
By Freda
at 2012-11-01T12:45
我在網路上找到一家翻譯社 寄信給對方自我推薦 對方寄試譯稿給我,我翻譯完後寄過去 他馬上寄特約譯者資料表要我回傳 請問這樣是代表我應徵到這� ...

翻譯書籍時要先整本看過嗎?

Megan avatar
By Megan
at 2012-10-31T20:55
先自我簡單介紹一下 我一直都有斷斷續續地做商務書信筆/口譯 最近有人跟我接洽翻譯書籍 不過要求我要先把整本書看過 覺得有內容感興趣的話再進行 ...

請教有人在全通翻譯社接過案嗎?

Faithe avatar
By Faithe
at 2012-10-30T23:06
冒昧請教大家! 爬過文,版上似乎沒有全通翻譯社的討論 想請問版上有沒有前輩在全通接過案 全通英翻中、日翻中的價碼如何?(中文一字幾元?) � ...

2/字 中翻英 SOP_工轉商

Hardy avatar
By Hardy
at 2012-10-30T12:04
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────�� ...

徵才還是要慎選譯者--不推譯者pichio

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2012-10-30T04:27
其實大概在半年之前我也找了這位譯者翻譯 也發生了如這位案主一樣的事 稿件一拖再拖(超過兩倍以上的約定時間) 還記得當時的理由是因為譯者辦�� ...