中翻英-財經相關領域,每字1元 - 翻譯

Caroline avatar
By Caroline
at 2011-03-22T16:14

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作類型:(筆譯)
[必]涉及語言:中文 英文
[必]所屬領域:財經 金融危機相關
[必]工作性質:翻譯
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:字數1664。
[必]工作難度:中等
[必]工作要求:翻譯成外國人看得懂的語句,不能出現中文式英文,
專業名詞可詢問,或是google查詢
[必]截 稿 日:3/25上午九點半之前
[必]工作報酬:每字1元,依照word統計-字數的計算
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:財經科系相關.專職翻譯.中文程度優良的外籍人士
[必]應徵期限:3/22 今天下午17點前
[必]聯絡方式:[email protected]
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
在後危機時期,國際經濟發展明顯出現截然二分的現象。新興經濟體經濟呈現強勁復甦,
而已開發經濟體復甦的情況仍然微弱。新興經濟體的銀行體系已由危機損害中恢復,
雖然仍有新的挑戰,但舊有損害復原狀況良好。反觀已開發經濟體的銀行體系重建
緩慢,仍然存在信用緊縮與主權債務的問題。但這並不是說新興經濟體就沒有面臨風險,
雖然與已開發經濟體面臨的風險不同,橫亙在新興經濟體挑戰並不亞於已開發經濟體。
以下本文即基於專家小組的報告,討論幾個威脅目前國際經濟穩定的潛在風險


──────────────────────────────────────
[選]其他事項:因計劃作業規定的緣故,費用無法增加,若無法接受,請勿應徵。
並且,此筆費用完稿後會須請您簽一份正式的收據,並將正本郵寄回來,
預計四月底才能入帳。
上述事項能接受著再應徵本篇翻譯喔。
謝謝。
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

1字/1元 中譯英, 共4000字

Mary avatar
By Mary
at 2011-03-19T07:01
[必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:區域 [必]工作性質:筆譯 ─────────────────────────────�� ...

請問這樣的契約內容是否合理

Edwina avatar
By Edwina
at 2011-03-18T09:58
大家好。 在下最近收到一張契約,因為沒有簽翻譯契約的經驗,所以想請教各位先進, 這個契約內容是否合理? 第一條:本書定稿需於約定日期交稿 ...

韓文口譯

Noah avatar
By Noah
at 2011-03-18T00:29
[必]工作類型:口譯 [必]涉及語言:韓文與中文 [必]所屬領域:美甲美容 [必]工作性質:翻譯韓國老師說的內容給主持人與現場聽眾 ────────�� ...

1200元/筆 寮文翻中文 50頁

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2011-03-17T20:46
────────────────────────────────────── [必]工作類型:口譯 [必]涉及語言:寮文翻中文 [必]所屬領域:�� ...

請問東南亞語文合理價格

Ina avatar
By Ina
at 2011-03-17T19:08
各位好: 受人之託,想詢問一下若是中文翻譯成東南亞語(越、印尼、泰、柬埔寨), 以及中文翻進東南亞語的計價應如何才算合理? 另外,具有文字�� ...