中翻英文章潤稿 - 翻譯

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2013-01-24T04:01

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 1200 字 報酬 共 800 元
[必]涉及語言: 中翻英文件潤稿
[必]所屬領域: 中共新聞稿
[必]文件類型: 中共新聞稿 一般
[必]截 稿 日: 一月二十六日
[必]應徵期限: 一月二十五日
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 收到完成的英文潤稿 確定沒問題後 匯錢給您

──────────────────────────────────────

會提供給您一篇中文的中共新聞稿 和一篇我已經翻譯成英文的版本
所以 您不需要再重新翻譯 只是 我翻的英文版本有不少文法和語意上的錯誤
想請高手幫忙潤稿 並將文法和用字遣詞不妥之處加以修正
文章為翻譯所作業 請有意者評估自身實力 再來信自我介紹
懇請高手幫忙




──────────────────────────────────────

--

All Comments

Oliver avatar
By Oliver
at 2013-01-24T11:45
已徵到 謝謝

韓中口譯

Wallis avatar
By Wallis
at 2013-01-21T15:38
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:3小時 [必]工作報酬:400台幣/小時 [必]涉及語言:� ...

blissful0307 中英互譯

Zora avatar
By Zora
at 2013-01-21T11:31
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

留學文件修改+建議

George avatar
By George
at 2013-01-20T12:30
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ─────────────────────────────────� ...

Donna avatar
By Donna
at 2013-01-19T14:37
因為有客戶之後會使用wordfast的檔案, 不過我只有Trados Studio 2009, 據說好像wordfast的檔案與Trados相容的樣子, 所以想先用Trados來試用一下~ 想請問版 ...

展場翻譯都在做什麼

Franklin avatar
By Franklin
at 2013-01-18T18:21
※ [本文轉錄自 interpreter 看板 #1G-HptaN ] 作者: chilis (mm) 看板: interpreter 標題: [職場] 展場翻譯都在做什麼 時間: Fri Jan 18 17:59:14 2013 我接到一個case要幫螺 ...