中譯英(財金、電機、機械、自傳、期刊等) - 翻譯

By Andy
at 2012-11-02T13:21
at 2012-11-02T13:21
Table of Contents
※ 注意事項:
1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。
2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。
──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ─────────
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:全職/筆譯
[必]服務內容及費率:中譯英為主
[必]擅長領域:電機、電子、財金、資訊、機械、行銷
[必]擅長類型:技術文件、期刊、合約、自傳
[必]試 譯:100字以內
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:隨時(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:University of California, San Diego
[必]翻譯經歷:全職3年技術文件、期刊、商業文件等中譯英
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:於美國居住十二年,故英文聽說讀寫均能應付裕如。在美期間當了
兩年的兼職翻譯,目前為全職譯者(三年經驗),與多家翻譯公司合作,以中譯英為
主,擅長領域為電機、電子、財金、行銷、資訊、機械,擅長類型為技術文件、商
業文件、參展影片、期刊、自傳等。
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。
2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。
──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ─────────
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:全職/筆譯
[必]服務內容及費率:中譯英為主
[必]擅長領域:電機、電子、財金、資訊、機械、行銷
[必]擅長類型:技術文件、期刊、合約、自傳
[必]試 譯:100字以內
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:隨時(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:University of California, San Diego
[必]翻譯經歷:全職3年技術文件、期刊、商業文件等中譯英
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:於美國居住十二年,故英文聽說讀寫均能應付裕如。在美期間當了
兩年的兼職翻譯,目前為全職譯者(三年經驗),與多家翻譯公司合作,以中譯英為
主,擅長領域為電機、電子、財金、行銷、資訊、機械,擅長類型為技術文件、商
業文件、參展影片、期刊、自傳等。
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
請問與翻譯社合作

By Zanna
at 2012-11-01T12:45
at 2012-11-01T12:45
翻譯書籍時要先整本看過嗎?

By Skylar DavisLinda
at 2012-10-31T20:55
at 2012-10-31T20:55
請教有人在全通翻譯社接過案嗎?

By Ingrid
at 2012-10-30T23:06
at 2012-10-30T23:06
2/字 中翻英 SOP_工轉商

By Skylar DavisLinda
at 2012-10-30T12:04
at 2012-10-30T12:04
徵才還是要慎選譯者--不推譯者pichio

By David
at 2012-10-30T04:27
at 2012-10-30T04:27