人品有問題的譯者 - 翻譯

Audriana avatar
By Audriana
at 2016-05-21T17:01

Table of Contents


版上各位好~之前在版上發過文章徵求譯者,過程很順利,結果也很好,

所以我同學有需要翻譯統計的文章我就跟她推薦翻譯版,因為她發文權限

不夠所以就幫她代PO,結果遇到一個自稱專門翻統計文章的lolitayeh,

試譯文也翻的不錯,於是就交給這名譯者翻,當然我們自己沒有先在版上

搜尋一下此人是否有特殊紀錄真的很粗心,但跟這名譯者接觸的過程真的很傻眼,

一開始說一兩個小時就可以翻好,又主動降價說收七百就好,當初發文有說最晚的交稿

時間是星期一(5/23)早上八點,交稿後ATM轉帳,這位小姐寄了三個段落的譯文就說他

不舒服,說她頭痛又拉又吐,身上沒錢可以買藥,要求先轉帳300元給她買藥,但我同學

希望她完成工作後再付錢,於是從當天晚上十點開始不停的要求先匯錢給她買藥,後面

寄來的譯文根本用google翻,重點是才五百多字也沒翻完。

未完工卻要錢的態度理直氣壯,翻譯有問題的地方也不願改,還自己降價到只願收五百,

只要我同學先付錢給她,我同學要求她先完成翻譯並且修改錯誤的地方,她居然叫人家

閉嘴,這個人的態度真的太可怕了。

後來我到版上搜尋,發現有帳號相似的人有類似的行徑,比對電子郵件信箱後確定是同一

人,她已經換帳號捲土重來了。

雖然我同學並沒有先匯錢給她,但因此被她用LINE騷擾一個晚上也真的很倒楣,希望以後

大家徵譯者前還是仔細爬文,以免遇到這樣的人。



--
Tags: 翻譯

All Comments

Kelly avatar
By Kelly
at 2016-05-23T11:19
還好剛剛有先查...差點害到朋友
Daniel avatar
By Daniel
at 2016-05-25T16:56
建議別人爬文可是你這個標題有點難被爬到@_@
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2016-05-30T10:40
要不要考慮在標題加上譯者ID呢
George avatar
By George
at 2016-06-03T00:02
媽的 又學不乖又出來亂了 之前把錢還我了之後 想說我
忙懶得理這個人。我手上上有一些他的資料,若樓主需要
幫忙我可盡綿薄之力。請私訊我

2分鐘的英文新聞逐字稿(結案了)

Jacob avatar
By Jacob
at 2016-05-19T22:51
[必]工 作 量:大約兩百字左右 [必]工作報酬:外文計價, 1.5/字 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:CNN新聞 [必]文件類型:2分鐘的CNN新聞聽寫 [必]截 稿 � ...

中英論文摘要.自傳履歷.人文社會.教育

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2016-05-19T22:39
[必]前次自介:2015/10/15 [必]工作身分:全職中英口筆譯 專業潤稿/校稿 寫作諮詢 [必]服務內容及費率:筆譯 NT$1.5-$2.5/字,急件加價 翻譯� ...

徵中譯英_學術論文_約2500字

Margaret avatar
By Margaret
at 2016-05-19T22:21
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ─── [必]YES : ───────────────────────────────── ...

英翻中1/字_迫遷案例數份

Yuri avatar
By Yuri
at 2016-05-19T19:01
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

英譯中 生醫工程/光學/環境科學/太陽能/

Eden avatar
By Eden
at 2016-05-19T18:47
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪 ...