什麼情況下會退件 - 翻譯
By Doris
at 2016-03-31T21:58
at 2016-03-31T21:58
Table of Contents
今天收到了兩件新案子
其中先大略瀏覽過一遍a案子
也試著翻譯其中一部分
覺得不太容易看懂
但是還算可以翻
但是
瀏覽過一遍b案子
發現這篇更難看得懂
我都很懷疑
這根本source language不是英文
有可能是從歐洲 例如法文 德文之類的 翻成英文
已經有一些翻譯上的落差
覺得看得很痛苦
不知道該不該跟對方說 想要退件。請問大家都怎麼衡量的 謝謝
--
其中先大略瀏覽過一遍a案子
也試著翻譯其中一部分
覺得不太容易看懂
但是還算可以翻
但是
瀏覽過一遍b案子
發現這篇更難看得懂
我都很懷疑
這根本source language不是英文
有可能是從歐洲 例如法文 德文之類的 翻成英文
已經有一些翻譯上的落差
覺得看得很痛苦
不知道該不該跟對方說 想要退件。請問大家都怎麼衡量的 謝謝
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Rachel
at 2016-04-03T18:44
at 2016-04-03T18:44
By Faithe
at 2016-04-03T21:24
at 2016-04-03T21:24
By Robert
at 2016-04-06T01:02
at 2016-04-06T01:02
By Oscar
at 2016-04-06T18:37
at 2016-04-06T18:37
Related Posts
同步口譯的行情與設備
By Mason
at 2016-03-31T00:47
at 2016-03-31T00:47
2000元_中譯英_履歷_約1450字
By Charlotte
at 2016-03-30T17:39
at 2016-03-30T17:39
同步口譯的行情與設備
By Heather
at 2016-03-30T17:26
at 2016-03-30T17:26
Crystal_中英互譯_遊戲/精品/旅遊/商業
By Franklin
at 2016-03-30T15:20
at 2016-03-30T15:20
日文隨行口譯
By Caitlin
at 2016-03-29T20:38
at 2016-03-29T20:38