前幾天接了一個case - 翻譯
By Carol
at 2006-03-02T01:26
at 2006-03-02T01:26
Table of Contents
原委託是要申請學校的
我之前面對學生比較不會把翻譯條件說的很清楚
大概說的價錢 中翻英大概1.2元/字 左右
他說很趕 但是中文還沒寫完
只能第一段先給我
後來哩..花了個晚上寫一寫寄給他了
他居然沒回信
算了..我翻譯主要是翻興趣的
------------------------------------------------------------------------
因為我翻譯的時候是中文對照
從他的中文稿中...發現有幾個 大家翻譯時也可能遇到的問題
(也像是之前版主抱怨過的問題之一..原作者中文能力...)
明天整理一下後po上來
有興趣的討論一下..
不然這邊好像都在討論文學上的翻譯....
--------------------------------------------
對了..他拿了我的翻譯 沒付錢給我
我可以拿他的中文出來討論嗎?
--
我之前面對學生比較不會把翻譯條件說的很清楚
大概說的價錢 中翻英大概1.2元/字 左右
他說很趕 但是中文還沒寫完
只能第一段先給我
後來哩..花了個晚上寫一寫寄給他了
他居然沒回信
算了..我翻譯主要是翻興趣的
------------------------------------------------------------------------
因為我翻譯的時候是中文對照
從他的中文稿中...發現有幾個 大家翻譯時也可能遇到的問題
(也像是之前版主抱怨過的問題之一..原作者中文能力...)
明天整理一下後po上來
有興趣的討論一下..
不然這邊好像都在討論文學上的翻譯....
--------------------------------------------
對了..他拿了我的翻譯 沒付錢給我
我可以拿他的中文出來討論嗎?
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Steve
at 2006-03-04T07:33
at 2006-03-04T07:33
By Necoo
at 2006-03-07T09:35
at 2006-03-07T09:35
Related Posts
請問大家如果想要當翻譯 在學經歷上有限制嗎
By Oliver
at 2006-03-02T00:53
at 2006-03-02T00:53
你能給我回覆嗎?
By Ivy
at 2006-03-02T00:36
at 2006-03-02T00:36
請偽造文書的英文
By Tracy
at 2006-03-01T21:08
at 2006-03-01T21:08
抒發情感 但卻不知翻的對不對
By Suhail Hany
at 2006-03-01T12:26
at 2006-03-01T12:26
翻譯隨筆:大田市地檢署篇
By Quanna
at 2006-03-01T11:27
at 2006-03-01T11:27