剛有個徵論文翻譯的傢伙 - 翻譯

By Vanessa
at 2007-11-14T20:47
at 2007-11-14T20:47
Table of Contents
這傢伙在某板徵他的論文翻譯(英翻中)
20頁說要6天交貨
然後我就想這週下班後還蠻悠閒的
就賺個外快好了
就出個1萬新台幣
問他覺得如何 可否接受
也沒勉強的意思
結果這傢伙回信說 "我相信你一定是來亂的!!!"
唉 天地良心XDDDDDDD
--
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Quintina
at 2007-11-19T08:27
at 2007-11-19T08:27

By Edwina
at 2007-11-23T08:41
at 2007-11-23T08:41
Related Posts
He is distinguishable from....

By Oliver
at 2007-11-11T16:45
at 2007-11-11T16:45
若想成為譯者,第一年的經驗可以怎麼找?

By Lauren
at 2007-11-11T16:01
at 2007-11-11T16:01
Re: 有關「巨擘」這個詞的用法

By Lily
at 2007-11-11T00:40
at 2007-11-11T00:40
英翻中 請問這句話和這個專有名詞

By Mia
at 2007-11-11T00:33
at 2007-11-11T00:33
Re: 有關「巨擘」這個詞的用法

By Jacob
at 2007-11-11T00:12
at 2007-11-11T00:12