口譯時候遇到的問題 - 翻譯
By Elizabeth
at 2005-09-14T21:00
at 2005-09-14T21:00
Table of Contents
※ 引述《Nazi (*祝您旅途愉快*)》之銘言:
: 我們翻譯老師問我們(今天是我的第一堂口譯課)
: you are a oral translator,
: if the speaker just keeps talking, what do you do ?
: and what do you do if the speaker stop talking?(指的是突然有一斷時間不講話了)
: 各位前輩能幫我嗎?
: (我不知道這樣的問題能不能po在這裡,如果不行.板主對不起啊@@")
要是speaker一直講下去的話...口譯員是可以打斷speaker...
第二種情況的話...
在逐步口譯是沒問題的..因為觀眾知道speaker沒講話
在同步口譯的話.....妳可以說...speaker現在沒說話
--
: 我們翻譯老師問我們(今天是我的第一堂口譯課)
: you are a oral translator,
: if the speaker just keeps talking, what do you do ?
: and what do you do if the speaker stop talking?(指的是突然有一斷時間不講話了)
: 各位前輩能幫我嗎?
: (我不知道這樣的問題能不能po在這裡,如果不行.板主對不起啊@@")
要是speaker一直講下去的話...口譯員是可以打斷speaker...
第二種情況的話...
在逐步口譯是沒問題的..因為觀眾知道speaker沒講話
在同步口譯的話.....妳可以說...speaker現在沒說話
--
All Comments
By Joe
at 2005-09-15T13:26
at 2005-09-15T13:26
Related Posts
口譯時候遇到的問題
By Candice
at 2005-09-14T20:09
at 2005-09-14T20:09
這種風格的一堆贅字要怎麼翻譯呢
By Audriana
at 2005-09-14T17:16
at 2005-09-14T17:16
請問中翻英行情
By Annie
at 2005-09-13T14:30
at 2005-09-13T14:30
徵日文隨行口譯
By Edith
at 2005-09-13T13:28
at 2005-09-13T13:28
英文不好有時候是中文有問題
By Liam
at 2005-09-13T10:49
at 2005-09-13T10:49