口譯時候遇到的問題 - 翻譯

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2005-09-14T21:00

Table of Contents

※ 引述《Nazi (*祝您旅途愉快*)》之銘言:
: 我們翻譯老師問我們(今天是我的第一堂口譯課)
: you are a oral translator,
: if the speaker just keeps talking, what do you do ?
: and what do you do if the speaker stop talking?(指的是突然有一斷時間不講話了)
: 各位前輩能幫我嗎?
: (我不知道這樣的問題能不能po在這裡,如果不行.板主對不起啊@@")
要是speaker一直講下去的話...口譯員是可以打斷speaker...
第二種情況的話...
在逐步口譯是沒問題的..因為觀眾知道speaker沒講話
在同步口譯的話.....妳可以說...speaker現在沒說話

--

All Comments

Joe avatar
By Joe
at 2005-09-15T13:26
第二種情形 只要觀眾看得到講者就沒問題 不需解釋

口譯時候遇到的問題

Candice avatar
By Candice
at 2005-09-14T20:09
我們翻譯老師問我們(今天是我的第一堂口譯課) you are a oral translator, if the speaker just keeps talking, what do you do ? and what do you do if the speaker stop talking?(指的是� ...

這種風格的一堆贅字要怎麼翻譯呢

Audriana avatar
By Audriana
at 2005-09-14T17:16
※ 引述《makio (shiawase^^)》之銘言: : 請問大家一下 : 「 : 笨感十足的鱷魚帽子,是搞笑業界中令人噴飯的霹靂防具之一。 : 」 : 像這樣的句子,如笨感� ...

請問中翻英行情

Annie avatar
By Annie
at 2005-09-13T14:30
※ 引述《Cameron (上善若水)》之銘言: : 因為第一次找人做翻譯 : 實在不了解行情 所以來請教各位 : 我的文件是中翻英 : 譯者是以每個英文 ...

徵日文隨行口譯

Edith avatar
By Edith
at 2005-09-13T13:28
徵日文隨行口譯(代PO勿回) 工作內容:擔任「櫻月流美」(舞碼名稱)日本舞者的隨行口譯 時間:9/26 ~ 9/30 待遇:薪資優渥 工作地點:配合舞者至�� ...

英文不好有時候是中文有問題

Liam avatar
By Liam
at 2005-09-13T10:49
昨天看報紙時 看到這樣的敘述 and#34;如果不是投資片商希望影片去Venice,多倫多等影展亮相,就不會得獎。and#34; 這句話的敘述是 這部片已經是口袋名� ...