可不可以增設參選版主之限制呢 - 翻譯

William avatar
By William
at 2005-06-30T16:22

Table of Contents

板大您好
首先感激您的辛勞
也預祝您日後工作更加順利
我個人認為新版主的推選,
被選舉人與選舉人是不是應該要有些條件限制呢?
否則一些奇奇怪怪的人也可以來本版參選。
雖然知道奇奇怪怪的人來選也選不上,
但是我覺得不希望選舉到後來造成版面秩序大亂。
例如很多人在版上PO文說要出來當翻譯版版主等等的
可能亂象,在其他版上也有出現過類似的情形。

我個人就建議有興趣的人可以先行將他們的個人資料項目
用站內寄信或EMAIL的方式先給您過目
在您看完過濾之後在放在板上給版友選擇
這樣是不是比較恰當呢?

我發現有的很熱心的版友確實很有當板主的能力,
如絕地任務兄、蛋頭兄,
而非他人完完全全沒有在翻譯板上露面PO文過的人,
就說要出來參選了。
這樣不是很奇怪嗎?
如有不當之處..敬請海涵..

--
Tags: 翻譯

All Comments

Emily avatar
By Emily
at 2005-07-01T00:07
謝謝您的意見:)
Hedy avatar
By Hedy
at 2005-07-02T23:17
棉薄之力不足掛齒...感激版主先前的辛苦經營

想問新聞編譯

Delia avatar
By Delia
at 2005-06-29T21:05
※ [本文轉錄自 CareerPlan 看板] 作者: nowfish (小千金啊花花裙~) 看板: CareerPlan 標題: 想問新聞編譯 時間: Wed Jun 15 09:39:00 2005 請問可以在這問嗎 我有朋友� ...

Re: 變通的藝術-余光中

Sarah avatar
By Sarah
at 2005-06-28T21:46
說的太好了,謝謝你的分享! --

一句話~~

Ursula avatar
By Ursula
at 2005-06-27T10:14
※ 引述《acla (小安子)》之銘言: : ※ 引述《alex76cyn (相忘江湖)》之銘言: : : 昨天在書上看到 : : and#34;Translator,traitor.and#34; : : 想想還蠻有意思的~~ : and ...

翻譯工作如何找起?

Margaret avatar
By Margaret
at 2005-06-26T23:34
問個白吃的問題...(我是新手,請見諒) 現在想要找兼職的翻譯工作 不知要怎麼找哪些公司有需要? 我是第一次做翻譯,希望大大能只點一下 thanks!! --

Re: 請問史密斯任務的對白..AJ講的話

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2005-06-24T04:39
※ 引述《laiferson (賴抵)》之銘言: : thereand#39;s this huge space between us, and it just keeps filling up. : ~~~~~~~~~~~~ : 不確�� ...