想問新聞編譯 - 翻譯

Ida avatar
By Ida
at 2005-06-29T21:05

Table of Contents

※ [本文轉錄自 CareerPlan 看板]

作者: nowfish (小千金啊花花裙~) 看板: CareerPlan
標題: 想問新聞編譯
時間: Wed Jun 15 09:39:00 2005

請問可以在這問嗎
我有朋友想請我幫他問看看
通常新聞編譯的上班時間固定嗎 例如幾點到幾點的8小時
還是會排班制 有夜班 晨班情形呢 謝謝大家

--
Tags: 翻譯

All Comments

Eden avatar
By Eden
at 2005-07-04T19:22
我同學在中X,排班制
Bennie avatar
By Bennie
at 2005-07-07T10:03
而且聽說薪水不怎麼樣 只有志士仁人才會想去做

Re: 變通的藝術-余光中

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2005-06-28T21:46
說的太好了,謝謝你的分享! --

一句話~~

Lucy avatar
By Lucy
at 2005-06-27T10:14
※ 引述《acla (小安子)》之銘言: : ※ 引述《alex76cyn (相忘江湖)》之銘言: : : 昨天在書上看到 : : and#34;Translator,traitor.and#34; : : 想想還蠻有意思的~~ : and ...

翻譯工作如何找起?

Zora avatar
By Zora
at 2005-06-26T23:34
問個白吃的問題...(我是新手,請見諒) 現在想要找兼職的翻譯工作 不知要怎麼找哪些公司有需要? 我是第一次做翻譯,希望大大能只點一下 thanks!! --

Re: 請問史密斯任務的對白..AJ講的話

Leila avatar
By Leila
at 2005-06-24T04:39
※ 引述《laiferson (賴抵)》之銘言: : thereand#39;s this huge space between us, and it just keeps filling up. : ~~~~~~~~~~~~ : 不確�� ...

變通的藝術-余光中

Jessica avatar
By Jessica
at 2005-06-23T21:52
最近我在看聽聽那冷雨這本書,除了欣賞余光中優美地把玩文字外, 還獲得許多新觀念,裡頭有一篇 andlt;變通的藝術andgt;我覺得還不錯, 這篇是在談思果寫� ...