台北 6/3 隨行口譯人員 - 翻譯

Harry avatar
By Harry
at 2011-06-01T09:35

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 致福華飯店與國外客戶洽商
[必]工作報酬: NTD300/HR (可議價)
[必]工作類型: 口譯
[必]涉及語言: 英語
[必]所屬領域: 油罐車閥,快速接頭
[必]工作性質: 英文聽說流利即可
[必]截 稿 日: 2011年6月3日 下午3:00~6:00前
[必]應徵期限: 6月2日中午前
[必]聯絡方式: 張小姐 0983-393-064

--
Tags: 翻譯

All Comments

Necoo avatar
By Necoo
at 2011-06-04T13:26
不是英文聽說流利就可以,還要懂專有名詞吧
Tom avatar
By Tom
at 2011-06-07T21:47
口譯不是人嗎??
George avatar
By George
at 2011-06-08T19:37
這豈只少一個零......
Odelette avatar
By Odelette
at 2011-06-09T16:43
300是試譯5分鐘的價碼

請教做現場英文會議逐字稿記錄的行情

Yuri avatar
By Yuri
at 2011-05-31T14:16
如標題 最近在接洽一個案子 是某國際會議 全程以英文進行 為期一天 共有三至四個議程 (還沒看到資料) 工作內容就是去現場做英文逐字記錄 之後再整� ...

1.4/字_英翻中_科技類論文_約一萬字左右

Yuri avatar
By Yuri
at 2011-05-31T10:36
[必]工 作 量: 約10000字 [必]工作報酬: 1.4元/字 [必]工作類型: 筆譯 [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 資訊科技類 [必]工作性質: 文件 [必]截 稿 ...

書籍翻譯的行情

Damian avatar
By Damian
at 2011-05-30T14:53
至今翻過幾本書,主要是心理學相關的科普書籍, 雖然可能會稍微涉及心理學內容,但並不是非常艱澀的專業書籍。 翻到現在,我覺得我的速度已經�� ...

5/30.31短期日文翻譯

Victoria avatar
By Victoria
at 2011-05-29T14:47
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:5/30.5/31早上10點~晚上七點(預計) [必]工作報酬:時� ...

出版社的譯費一直拖...

James avatar
By James
at 2011-05-27T20:13
想請問大家,這種情況該怎麼處理比較好: 出版社原本表示會在今年四月底之前幫我處理好下半譯費,但並沒有如期處理。 (上半譯費是怎麼催了又催� ...