請教做現場英文會議逐字稿記錄的行情 - 翻譯
By Edith
at 2011-05-31T14:16
at 2011-05-31T14:16
Table of Contents
如標題 最近在接洽一個案子
是某國際會議 全程以英文進行 為期一天 共有三至四個議程 (還沒看到資料)
工作內容就是去現場做英文逐字記錄 之後再整理出來變成完整的一份英文稿
由於我沒接過這類案子 不曉得有經驗的各位都是如何收費呢?
謝謝!
--
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Irma
at 2011-06-02T16:23
at 2011-06-02T16:23
By Delia
at 2011-06-07T08:28
at 2011-06-07T08:28
By Charlotte
at 2011-06-10T17:55
at 2011-06-10T17:55
By Dinah
at 2011-06-11T20:43
at 2011-06-11T20:43
By Dorothy
at 2011-06-15T02:27
at 2011-06-15T02:27
By Lucy
at 2011-06-15T19:48
at 2011-06-15T19:48
By Rosalind
at 2011-06-19T17:51
at 2011-06-19T17:51
By Agnes
at 2011-06-21T04:16
at 2011-06-21T04:16
By Ingrid
at 2011-06-23T02:24
at 2011-06-23T02:24
Related Posts
出版社的譯費一直拖...
By Anthony
at 2011-05-27T20:13
at 2011-05-27T20:13
成大 資訊工程學系_中日翻譯_全職_約聘制,一年一聘
By Catherine
at 2011-05-26T15:55
at 2011-05-26T15:55
跨國長期隨行口譯 (日)
By Delia
at 2011-05-25T23:59
at 2011-05-25T23:59
1.5元/字 中譯英 科學約200字上下
By Tristan Cohan
at 2011-05-24T18:05
at 2011-05-24T18:05
口譯人員
By Carol
at 2011-05-23T17:49
at 2011-05-23T17:49