<<史蒂芬.金談寫作>>其中一段 - 翻譯
By Ingrid
at 2007-02-22T21:40
at 2007-02-22T21:40
Table of Contents
※ 引述《raylauxes (Raylauxes)》之銘言:
: 在On Writing(<<史蒂芬.金談寫作>>)這本書裡看到一段話,覺得很有意思。
: 試著自己翻了一下,卻覺得翻得不是很好,也不知道自己是不是有抓到史蒂芬金的原意,
: 以下為原文(英文)跟我自己的試譯(中文):
: "...stopping a piece of work just because it's hard, either emotionally or
: imaginatively, is a bad idea. Sometimes you have to go on when you don't feel
: like it, and sometimes you're doing good work when it feels like all you are
: managing is to shovel shit from a sitting position."
: 「...不要因為一個作品很難寫(像是不喜歡這個故事或不知道要怎麼接下去),就半途
: 而廢。有時候,就算不想寫,你也要逼著自己寫下去;有時候,當你覺得自己根本只是
: 在坐著挖大便的時候,一部好作品其實已經不知不覺中在你筆下逐漸成形。」
我也覺得你翻的很好,不過第一句的語意好像不是你翻的意思。
"...stopping a piece of work just because it's hard, either emotionally or
imaginatively, is a bad idea.
比較像是「...因為艱難而停止創作,無論是情感上受盡煎熬或是想像力需經
千錘百鍊,都是很愚蠢的想法。」
emotionally hard應該不是不喜歡
比方說,若 孕婦因為無法扶養小孩而選擇墮胎,我們可以說這樣的決定或情況是
emotionally hard 或是emotionally difficult,但我們卻不能下這位孕婦不想
要小孩的結論
不好意思在高手前現拙,只是就英文的語意提出我的看法,請多多指教~~~
--
: 在On Writing(<<史蒂芬.金談寫作>>)這本書裡看到一段話,覺得很有意思。
: 試著自己翻了一下,卻覺得翻得不是很好,也不知道自己是不是有抓到史蒂芬金的原意,
: 以下為原文(英文)跟我自己的試譯(中文):
: "...stopping a piece of work just because it's hard, either emotionally or
: imaginatively, is a bad idea. Sometimes you have to go on when you don't feel
: like it, and sometimes you're doing good work when it feels like all you are
: managing is to shovel shit from a sitting position."
: 「...不要因為一個作品很難寫(像是不喜歡這個故事或不知道要怎麼接下去),就半途
: 而廢。有時候,就算不想寫,你也要逼著自己寫下去;有時候,當你覺得自己根本只是
: 在坐著挖大便的時候,一部好作品其實已經不知不覺中在你筆下逐漸成形。」
我也覺得你翻的很好,不過第一句的語意好像不是你翻的意思。
"...stopping a piece of work just because it's hard, either emotionally or
imaginatively, is a bad idea.
比較像是「...因為艱難而停止創作,無論是情感上受盡煎熬或是想像力需經
千錘百鍊,都是很愚蠢的想法。」
emotionally hard應該不是不喜歡
比方說,若 孕婦因為無法扶養小孩而選擇墮胎,我們可以說這樣的決定或情況是
emotionally hard 或是emotionally difficult,但我們卻不能下這位孕婦不想
要小孩的結論
不好意思在高手前現拙,只是就英文的語意提出我的看法,請多多指教~~~
--
Tags:
翻譯
All Comments
By James
at 2007-02-24T21:08
at 2007-02-24T21:08
Related Posts
<<史蒂芬.金談寫作>>其中一段
By Frederic
at 2007-02-21T23:35
at 2007-02-21T23:35
中文電影名稱是加引號「」呢?還是<< >>?
By Robert
at 2007-02-21T12:10
at 2007-02-21T12:10
中文電影名稱是加引號「」呢?還是<< >>?
By Carolina Franco
at 2007-02-20T21:57
at 2007-02-20T21:57
that permits lifting without any str …
By Rachel
at 2007-02-20T21:08
at 2007-02-20T21:08
that permits lifting without any stress.....
By Susan
at 2007-02-20T19:37
at 2007-02-20T19:37