問一下這樣翻得可以嗎? 哪一個比較好哩? - 翻譯
By Yedda
at 2010-09-03T13:07
at 2010-09-03T13:07
Table of Contents
※ [本文轉錄自 ST-English 看板 #1CW88NOy ]
作者: SophiaChen (sapientia) 看板: ST-English
標題: Re: [閒聊] 可以幫我翻一下 這一句的英文嗎?
時間: Fri Sep 3 13:05:24 2010
Beauty is the harmony of emotion and intellect.
Beuaty is the harmonious nature of emotion and intellect. (自己手癢多加)
Beauty is the unity of emotion and intellect.
Beauty is the concordance of sense and sensibility.
※ 引述《ltjh8007 (人 )》之銘言:
: 席勒 - 藝術是情感與理智的調和
: 我想要拿來做次標用!
: 麻煩強者翻譯一下了
: 謝謝!
※ 引述《ltjh8007 (人 )》之銘言:
: 席勒 - 藝術是情感與理智的調和
^^^^
這裡說的是美("beauty")不是藝術
原文中大概是 die Schoenheit沒有錯
其他幾個關鍵字在英譯本是"feeling", "thought", "unity"
(Empfinden) (Denken) (Einheit)
=> Beauty is the unity of feeling and thought.
不是很有創意的翻譯,但就意思上來說應該是準確的。
: 我想要拿來做次標用!
: 麻煩強者翻譯一下了
: 謝謝!
--
作者: SophiaChen (sapientia) 看板: ST-English
標題: Re: [閒聊] 可以幫我翻一下 這一句的英文嗎?
時間: Fri Sep 3 13:05:24 2010
Beauty is the harmony of emotion and intellect.
Beuaty is the harmonious nature of emotion and intellect. (自己手癢多加)
Beauty is the unity of emotion and intellect.
Beauty is the concordance of sense and sensibility.
※ 引述《ltjh8007 (人 )》之銘言:
: 席勒 - 藝術是情感與理智的調和
: 我想要拿來做次標用!
: 麻煩強者翻譯一下了
: 謝謝!
※ 引述《ltjh8007 (人 )》之銘言:
: 席勒 - 藝術是情感與理智的調和
^^^^
這裡說的是美("beauty")不是藝術
原文中大概是 die Schoenheit沒有錯
其他幾個關鍵字在英譯本是"feeling", "thought", "unity"
(Empfinden) (Denken) (Einheit)
=> Beauty is the unity of feeling and thought.
不是很有創意的翻譯,但就意思上來說應該是準確的。
: 我想要拿來做次標用!
: 麻煩強者翻譯一下了
: 謝謝!
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Gary
at 2010-09-03T22:22
at 2010-09-03T22:22
By Daph Bay
at 2010-09-04T06:37
at 2010-09-04T06:37
By Ula
at 2010-09-07T12:18
at 2010-09-07T12:18
By Erin
at 2010-09-09T23:56
at 2010-09-09T23:56
By Tracy
at 2010-09-11T09:04
at 2010-09-11T09:04
By Susan
at 2010-09-15T16:29
at 2010-09-15T16:29
By Harry
at 2010-09-16T21:09
at 2010-09-16T21:09
Related Posts
徵求中韓文雙語 韓文翻譯
By Dorothy
at 2010-09-03T12:07
at 2010-09-03T12:07
英翻中_歌詞試譯
By Emma
at 2010-09-03T10:58
at 2010-09-03T10:58
歌詞試譯
By Agnes
at 2010-09-03T07:58
at 2010-09-03T07:58
bubucosmos 中英/英中
By Delia
at 2010-09-02T23:14
at 2010-09-02T23:14
請問譯者都在哪裡自介呢?
By Heather
at 2010-09-02T22:45
at 2010-09-02T22:45