大大推譯者-belleJJJ - 翻譯

Irma avatar
By Irma
at 2016-08-10T15:29

Table of Contents


◎帳號(譯者或案主):
belleJJJ
◎評價(正評或負評):
超級正評
○事由:
翻譯文件可立刻明瞭我的需求,甚至提供方向做調整
人有耐心好溝通,回覆及時
真得很感謝在翻譯版遇到這麼讚的翻譯!過程還聊了一下學習英文的建議
強力推薦!
◎至少擇一填寫

案件類型與成交價格 :工作文件翻譯 一字1.5元

--
小S名言----- 一個人總不可能衰兩次吧....*_*

--
Tags: 翻譯

All Comments

2/字_筆_中譯英_論文摘要_法律專業

Tracy avatar
By Tracy
at 2016-08-09T21:42
[必]工 作 量:583 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:2元/中字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:法律 [必]文件� ...

說明書 中翻日

Adele avatar
By Adele
at 2016-08-09T19:56
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

5000_中進英_生態保育_3327中字_20160812

Delia avatar
By Delia
at 2016-08-08T21:24
YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ─────────────────────� ...

2元/字_中譯英_主持稿_591字_20160809

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2016-08-08T16:03
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

徵印尼兼職翻譯

Emily avatar
By Emily
at 2016-08-08T13:08
※ 引述《hohaoliu (hohaoliu)》之銘言: ※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式 ※ 發文前務必先讀過版規與� ...