大家對徵"翻譯志工"的看法?? - 翻譯

Noah avatar
By Noah
at 2010-07-22T22:16

Table of Contents



我想聽聽眾位版友的意見。

因為最近各版越來越多這種文章

不知道今後是否要"禁止"這種貼文PO在翻譯版

我覺得來徵"翻譯志工"的心態與拿一篇中文

來要求語言強者全部翻譯成外語,但是不給酬勞

的心態沒什麼差別!!!


--
Tags: 翻譯

All Comments

Kumar avatar
By Kumar
at 2010-07-24T12:10
我個人是覺得「志工」是一個願打一個願唉唉吧?
Hedda avatar
By Hedda
at 2010-07-26T23:02
歡喜作,甘願受...無須干預吧...禁止又怎能禁止得了!?
Lauren avatar
By Lauren
at 2010-07-27T06:24
要禁止只能立法強制只有取得專業執照者才能從事翻譯工作
Anthony avatar
By Anthony
at 2010-07-30T23:56
並且設立告密制度 舉報者可獲得多少%的獎金之類
David avatar
By David
at 2010-08-04T14:32
做過兩次,都覺得對方很不尊重人,從此不想再做。
Audriana avatar
By Audriana
at 2010-08-05T08:06
「正式」志工做過一次,覺得對方理念不錯,也很客氣 XD
Steve avatar
By Steve
at 2010-08-07T10:01
連"志工"這兩個字的含意都摸不透...............
Joseph avatar
By Joseph
at 2010-08-11T00:21
樓上想繼續來這戰嗎?我來這是來請教眾版友不是來聽你廢話喔
John avatar
By John
at 2010-08-15T17:18
老闆,雞排一份不要切加辣,再給我一杯珍奶半冰少糖
Sandy avatar
By Sandy
at 2010-08-19T18:04
我要碳烤雞排.三分熟..外帶
Franklin avatar
By Franklin
at 2010-08-23T15:17
連"志工"這兩個字的含意都摸不透 還來這裡PO廢文啊
Ethan avatar
By Ethan
at 2010-08-25T09:48
你不喜歡人家找志工 就不要去應徵 很難嗎?
要是不高興 也可以寫信給小組長 請他們禁止徵志工文
Erin avatar
By Erin
at 2010-08-27T16:26
還有 我不是跟你戰 你什麼都不懂 我是講道理給你聽
不要太抬舉你自己 往自己臉上貼金
Ida avatar
By Ida
at 2010-08-29T13:36
兩位要不要回「徵求韓語口譯人員」那篇或用站內信啊?
看你們在第一頁激動成這樣我會害怕....
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2010-08-31T18:44
你是什麼身分跟我講"道理"?妳是什麼咖小?我已經說過了,你
Callum avatar
By Callum
at 2010-09-05T17:43
只不過是個PTT的職業酸民,滾一邊玩沙吧你。
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2010-09-10T09:07
"志工"的定義妳說說看阿?我來徵求版友意見關你屁事,妳就是
來沒事找事吧! 什麼時後翻譯版連提出問題大家討論都不行?
Andrew avatar
By Andrew
at 2010-09-12T04:05
你這個只能在家打手槍的嫩咖來跟我說什麼理? 笑死我也!
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2010-09-15T06:03
拜託兩位克制一下... = =
Rae avatar
By Rae
at 2010-09-20T06:02
各位版友不好意思,打擾了。我到此為止,不會再回應他。可是
他會不會就此停住我可不能保證。
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2010-09-22T18:01
我也會停止 因為我不是像Iver3這樣喜歡吵架的人
先跟版上各位說聲抱歉
Elma avatar
By Elma
at 2010-09-24T03:57
兩位既然同意停火就不要再互捅了... = - =
Tom avatar
By Tom
at 2010-09-26T18:55
就是呀,不然再看這篇又要加桶了...
Catherine avatar
By Catherine
at 2010-09-28T22:05
連要停止都還不忘酸人一句,誰愛吵架眾版友心裡有數。
Irma avatar
By Irma
at 2010-10-03T12:25
版主造成你的困擾致上歉意。
Doris avatar
By Doris
at 2010-10-06T13:42
想戰的是I版友吧 從韓國版到這邊每次出來戰的都是I版友啊
感覺不管到哪個版 用字和口氣都很偏激....
Madame avatar
By Madame
at 2010-10-10T15:07
就已經拜託不要再講了,雙方都停火啦! = =+
Ula avatar
By Ula
at 2010-10-12T11:08
是針對韓國版的蘇州嗎? 請H舉證出我發言偏激之處。比起蘇州
Lydia avatar
By Lydia
at 2010-10-16T06:42
我的發言中肯多了,還得到很多版友迴響,有人因此寄站內信為
Jack avatar
By Jack
at 2010-10-17T03:59
我鼓勵。韓國版蘇州天怒人怨是有目共睹。 請H大先弄清楚本版
Annie avatar
By Annie
at 2010-10-22T01:20
我戰的原因始末,再來對我推文是否偏激做出評論不遲。
Elma avatar
By Elma
at 2010-10-23T18:01
樓上的這裡戰不夠 還要把別版的拿來一起打混戰啊?
Jessica avatar
By Jessica
at 2010-10-26T16:23
我只是請他舉證,不是混戰。因為H的言詞也有些挑釁意味,所
Oscar avatar
By Oscar
at 2010-10-27T21:13
必須請當事人說清楚以自清。這樣做違反板規嗎? 不是吧
Brianna avatar
By Brianna
at 2010-10-30T05:30
哪版的事去哪版吵 不要到處亂!!
Donna avatar
By Donna
at 2010-10-30T11:40
今天討論的事這版的事,我不在這說,去哪說? 天氣熱 火氣
Megan avatar
By Megan
at 2010-10-30T12:50
也挺大的。 也請你先弄清楚這件事的始末,不要看到黑影就開
Tracy avatar
By Tracy
at 2010-11-02T05:15
槍好嗎?還是你是S的親友團?這招很多人都會用。我只是懷疑
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2010-11-05T13:55
解釋就解釋,何必又指控別人是親友團? = ="a
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2010-11-08T19:49
T大沒看出他的火藥味也很濃嗎?我只是假設。
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2010-11-12T06:28
當然看出來了,但有必要去「假設」對方是親友團嗎?如果對
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2010-11-17T00:20
方的言論不當,不管對方是不是親友團,板主都該處罰呀。何
Jack avatar
By Jack
at 2010-11-17T06:33
必講這些對最終結果不會有影響卻容易再啟戰端的話?
Steve avatar
By Steve
at 2010-11-18T01:29
有人就是火藥味自己身上最濃卻不自知(攤手)
Oscar avatar
By Oscar
at 2010-11-22T11:35
火終於要滅了,別再搧風了,拜託... m(_ _)m
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2010-11-24T13:20
我洗完澡了,什麼火藥味煙味汗味都沒了。
Andy avatar
By Andy
at 2010-11-24T15:38
自己先去浸水桶唷? XD

道歉啟事

Joseph avatar
By Joseph
at 2010-07-22T11:28
既然前版大說話了 那我在此向劉先生鄭重道歉 此文章不是google tranlator翻譯後稍微修改即交稿 我在此對我的不察跟劉先生說聲抱歉 非常不好意思 另 ...

利用google翻譯,然後稍微修改即交稿的譯者

Elma avatar
By Elma
at 2010-07-22T01:59
想請教各位譯者 如果遇到一位譯者,將文章利用google翻譯完以後稍微修正就交稿 請問這樣合理嗎? 我收到稿件後,因為我英文不是很好 所以還跟他 ...

韓語口譯人員

Heather avatar
By Heather
at 2010-07-20T15:03
保密防諜很重要 從歷史課本上 我們可以學到一個教訓 當年清初跟老毛子交涉北方領土的時候 因為沒有合適的外交翻譯人員 因此雇用幾個當時在北�� ...

韓語口譯人員

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2010-07-19T22:08
--

1.8/字_筆_中譯英_商品文案_約3萬字

Freda avatar
By Freda
at 2010-07-18T00:09
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:設計�� ...