大推 Kayau 留學顧問[SOP/PS/CV/RL] - 翻譯

Rae avatar
By Rae
at 2017-04-14T00:45

Table of Contents

◎帳號(譯者或案主):Kayau

◎評價(正評或負評):正評

○事由:

夢想已久的留學夢,終於在今年得已實現。回顧過去準備出國留學的這一年半,
真的要感謝上帝派了許多天使幫忙,包括了我的家人,TOEFL和GRE的老師和戰
友們,以及最後這位用力幫我把前往美國的大門打開留學顧問-Kayau。

先簡述我的申請結果和學,經歷:

Admission and Decision: (All ECE or BE Ph.D. Program)
Georgia institute of technology, ECE Ph.D. program

Rejection:
MIT/Caltech/UC Berkeley/UCSD/U of Washington/Purdue

Pending:
UMich/UCLA

Academic background:
BS: YZU, GPA: 3.15/4
MS: NTHU, GPA: 3.85/4

Test scores:
TOEFL:
R: 24, L: 17, S: 18, W: 24, T: 83
GRE:
V: 152, Q: 167, T: 319, A: 3.0

Publication:
3 domestic (all 2nd author) and 1 international conferences (3th author)

Honors and awards:
Undergraduate Research Scholarship
Y. Z. Hsu Scholarship
The Best Paper Award

Working experience:
4 years and 8 months (not high-relative to my application)

Recommendation:
大學專題教授*1
研究所指導教授*1
前公司副總*1

心得:

誠如各位所見,在下大學的GPA不但不是神人等級,甚至連凡人等級都搆不到。

雖然研究所的GPA有稍微拉高一下,但離優秀仍有一大段距離。

而我的TOEFL/GRE成績也全都在平均值以下,

對想進TOP 10學校的我而言,這樣的成績實在是很沒有競爭力。

因此,在掙扎於TOEFL三,四戰的同時,我知道我還能奮力一搏的,

就是把SOP/PS/CV/RL等申請資料弄好。

因此,我透過一位TOEFL戰友的介紹找到了Kayau顧問(以下簡稱K),

而和K合作後的感想也一如大家在版上的評價一樣: 很嚴,很刺,很好用。


因為文化的教育訓練的關係,華人普遍很難在SOP上有很好的表現。

甚至什麼東西該放在SOP,什麼東西該放在PS都很容易搞混。

K是個從小在美國長大的台灣人,受過很道地的美式教育,

因此K很清楚外國教授希望看到的SOP是長什麼樣子。

又或者應該說,K知道什麼樣的SOP是能讓教授們感到驚豔的。



和K合作時,要特別注意的一點是,在這整個合作的過程中,實際完成作品的是你本人,

K從頭到尾是站在輔導你的角色。

在開始撰寫前,K會先教你撰寫SOP時該注意的要點,然後用一些設計好的問題來幫

助你挖出自己生命中特別的,有用的經歷及特質,作為之後撰寫SOP/PS的素材。

我自己在這個過程中,真的是挖的超級無敵痛苦,

因為在這之前我從來沒有好好想清楚為何我要走上這條路,

我知道我喜歡做研究,能力也還OK…

但這世上喜歡研究的人何其多,能力在我之上的路上到處都是,

真要我說出一個自己比別人特別的地方,

或是一個夠具體,能夠說服對方自己就是對方想收的學生的理由,我完全無法…。

所以我在這裡花了超多時間,一直不斷和K討論和自我省察,

雖然在那段過程中,心裡會一直急著想快點結束,

但我知如果我連K都說服不了,我又怎麼可能說服得了那些名校的審查委員呢?

所以我持續在那痛苦的過程中不斷思考,挖掘,直到我讓K一一認同我給的答案,

而我自己也在這同時,對自己要出國的這個決定變得更加篤定。


在和K討論的過程中,K會分享她過往在美國生活和求學時的所見所聞,

來幫助我了解美國人在思想表達,作事態度,和思考模式與華人不同的地方。

這些分享除了讓我更了解美國文化,更重要的是,

它讓我能分辨在上個過程中挖出來的那些素材中,哪些在外國人眼中是有價值的,

哪些寫了只會被對方扣分或是讓對方無感。

最後,當所有有用的材料都整理齊全後,K會再依據各間學校的需求,

協助我把這些專屬於我,獨一無二素材編織成符合學校規定,且十分具有吸引力的SOP。

當然,這也是一段十分磨人的過程啊啊啊!!



K對學生的要求很高,在幫助學生挖掘個人特質的同時,

還會要求學生提出一定深度的未來研究規劃。

而K的強大邏輯思考和分析能力也是讓我十分驚豔。

在我們談論我未來研究想走的方向時,K每次都能很快的抓到我想表達的重點,

幫我把我的想法去蕪存菁。

另外,K的科普知識非常豐富, 所以你不管你想做的東西有多難多冷門。

她都能在很短的時間內抓到你的重點,並提出關鍵性的問題和幫助。

使你的SOP看起來很有深度。

至於英文撰寫的部分,各位完全不用擔心,

K在美國就讀大學時期是主修新聞相關科系,

因此她的英文用字遣詞和寫作文筆非常精煉犀利。

這點在她幫我修整SOP最後的階段完全表露無遺。


除了SOP/PS之外,我也請K幫我調整其它申請文件的內容(CV,RL),

對於心理學頗有涉獵的她,很會惴摩教授們的心態,

然後在有限的文章篇幅內,把我的各項優勢充份的表現在各項文件中,

並且把他們調整到能彼此呼應,相得益彰的最佳成效。

這是我覺得我能在十分黯淡的背景之下,仍有機會拿到Gatech offer的主要原因。


在所有申請文件都上傳了之後,我也開始和K討論將來面試可能會遇到的問題,

以及如何與想跟的教授們書信往來,爭取自己更多被看見,被接受的機會。

總而言之,在整個申請的過程中,我幾乎有什麼問題都會向她諮詢。

我總共申請了九間學校(都在電機排名前二十),一間錄取(2/10),其它的六間拒絕,

二間目前還沒收到確認信。

被拒絕的六間學校都是從三月之後到最近幾天我才陸陸續續收到拒絕信。

我認為以我那慘不忍睹的GPA和考試成績,

能夠讓那幾間名校到中後段時間才發給我Rejection。

甚至能得到GT對我的認同,這已經是非常好的成績了。

因此就申請結果來看,我認為K的確在SOP等申請文件上帶給我的十分強大的幫助。


最後想和大家提醒的是:

1. 留學申請比的是綜合成效,學校要我們上傳的各種資料都具有他的意義,

而學校方面就是透過這些申請文件來了解,評價我們。

因此如果可以的話,請務必盡你所能在申請前把各項申請資料都弄到最好,

不要給對方有任何拒絕你的理由。

並且請認真看待你的SOP/PS/CV/RL等書面申請文件,

因為這些真的會是抓住審查委員們目光的一大利器。

2. 每次和K約見面討論前,我所有文件的內容一定都自己思考過,

並寫好一個初版(中,英皆是)之後再找她討論修改,

這是我認為一個認真看待自己未來的人該有的態度。

(絕對不是因為聽說如果當個伸手牌的小屁孩去找她,一定會被電爆…XD!!)

3. K不是個會和你拐彎抹腳的人,當她覺得你的東西(邏輯,內容,英文…)不OK時,

她會明講,然後你會受傷,但請務必要堅持,

畢竟我們未來是要進到國際級的競爭環境,嚴格的要求和堅強的心志都是必需的,

我相信如果這個階段你能挺過去,你一定會得到讓你滿意的成果,

並在抗(ㄔˇ)壓(ㄌㄧˋ)這項技能得到相當顯著的提升!

4. 留學顧問並非申請學校的保證班,因為影響你能申請上學校與否的因素很多

從客觀的各項成績到主觀的審查委員個人喜好,都是可能左右的因素

K能幫忙的部分,是讓你把你這個人最好的一面呈現給審查委員看(如果有達到她的要求)

但最後能不能上,還是和申請的學校,本身的實力及一些機運有關

(畢竟,如果本身只有國產車的水準,實在也不能要求自己能被賣到藍寶堅尼的價格,

但如果能被好好的包裝行銷, 要賣接近雙B的價格,或許還是有機會喔!)

我自己在看最後定稿所有文件時,深深覺得能有這樣的呈現已經是我個人的極限了。

以這樣的表現,如果還是都沒上,我自己也認了,因為這已經是我能給出最好的表現了,

畢竟我過往的成績不優,而申請的學校排名都在很前面...

但透過K的幫助, 讓我一些成績以外的優勢能被凸顯

雖然大部分的學校都給了Rejection, 但最後還是有機會得到GT的青睞喔!

◎至少擇一填寫

案件類型與成交價格 :

SOP/PS/CV/RL/Interview Preparation, 1000 NTD/Hr,

時間長短視個人程度及要求而定。

--
Tags: 翻譯

All Comments

英翻中價格請教

Rae avatar
By Rae
at 2017-04-13T22:16
初入翻譯這一行,希望能請教版上前輩建議,不知道接案式英翻中價格是否合理,還是是 我自己沒弄懂行情價~若有不妥也麻煩告知~QQ 我在考慮的�� ...

2元/字_中譯英_論文摘要_ˋ在

Donna avatar
By Donna
at 2017-04-13T21:24
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 419字 [必]工作報酬: 840元 [必]涉及語言: 中譯�� ...

徵求 4/17台北市 中日隨行口譯

Irma avatar
By Irma
at 2017-04-13T11:11
[必]工 作 量:4/17早上9:00至 12:00、下午1:30~2:00至4:30~5:00,供午餐(小時/天) [必]工作報酬:6000NTD(第一次徵求翻譯,若不符行情請跟我們說,會再修正 ...

筆譯聽譯日翻中/ACG、日劇、日綜等

Cara avatar
By Cara
at 2017-04-13T01:57
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

推薦譯者oslue

Cara avatar
By Cara
at 2017-04-12T22:54
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):oslue ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 公司要招待一對加拿大夫妻出遊, ...