奇人異事的"奇人" ? - 翻譯

Connor avatar
By Connor
at 2005-10-14T09:48

Table of Contents


要翻譯 奇人異事

主要在於奇人, 作一些比較特別的事情的人

原本我的朋友居然說他要用 marvelous ~_~

但是 Marvelous 是形容詞

marvel 這個名詞又會讓人連想到 "美國超人" @@

於是我問我們的英文作文老師, 老師說:

Legendary Figure, 或是 Stunning Figure

沒有辦法在一個單字就可以解決 奇人 這個名詞嗎........


--
Tags: 翻譯

All Comments

請問一下關於日翻中的價錢

Wallis avatar
By Wallis
at 2005-10-12T14:29
請問一下... 要翻的是有機食品類的DM,日文翻成中文, 請問這樣應該是要看字數還是件數? 價錢大概是怎麼算? 謝謝。 --

又另一問:

Mason avatar
By Mason
at 2005-10-12T13:03
the first section of West-ostlicher Divan, Goetheand#39;s poetic representation of non-Western culture, specifically Muslim and Sufi mysticism, never appeared in print during Goetheand#39;s lifetime. ...

想請問一下以下的英文這樣翻譯好嗎

Elvira avatar
By Elvira
at 2005-10-11T16:44
※ 引述《crossif (= = )》之銘言: : As an epigraph for this detailed bib- : liography and study of the concepts, literature, scholars, and teaching and : research programs in ethnomusicology, ...

想請問一下以下的英文這樣翻譯好嗎

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2005-10-11T16:19
As an epigraph for this detailed bib- liography and study of the concepts, literature, scholars, and teaching and research programs in ethnomusicology, Kunst used the following eight lines from Goe ...

現實與夢想的距離

Olga avatar
By Olga
at 2005-10-11T10:43
※ 引述《Expose (hi)》之銘言: : 其實只要回來服務的校友一多 : 人脈也就多了 這倒是 把消息放出去,慢慢的同學朋友就會幫你牽線 做久了人脈就會慢�� ...