如果您願意幫忙填寫<侯導觀眾>問卷,請進入 - 翻譯

By Ingrid
at 2007-11-07T09:22
at 2007-11-07T09:22
Table of Contents
各位好,
我是輔仁大學翻譯所的研究生,目前在寫關於侯孝賢的論文,如果您看過侯導一部以上的
電影(中文字幕,看過已記憶模糊的不算),願意填寫<侯孝賢導演中文與非中文觀眾
之比較>問卷,請點選中文問卷連結。問卷共有12個題目,填完約需兩分鐘,為感謝各位
的協助,調查完成後將送出20張咖啡券。也歡迎各位將連結轉寄給看過侯導電影但不上
ptt的朋友。
如果您認識非中文母語的朋友,曾看過侯導的電影(非中文的字幕,如英法日文),歡迎
轉寄英文問卷<A Survey on Native and Non-native Audiences of Taiwanese Director
Hou Hsiao-hsien>
中文問卷連結 <http://www.my3q.com/home2/187/mmyang/59285.phtml>
英文問卷連結 <http://www.my3q.com/home2/187/mmyang/89408.phtml>
再次感謝您的協助。
--
如果貼文在此有何不妥,煩請版主告知。
--
--
我是輔仁大學翻譯所的研究生,目前在寫關於侯孝賢的論文,如果您看過侯導一部以上的
電影(中文字幕,看過已記憶模糊的不算),願意填寫<侯孝賢導演中文與非中文觀眾
之比較>問卷,請點選中文問卷連結。問卷共有12個題目,填完約需兩分鐘,為感謝各位
的協助,調查完成後將送出20張咖啡券。也歡迎各位將連結轉寄給看過侯導電影但不上
ptt的朋友。
如果您認識非中文母語的朋友,曾看過侯導的電影(非中文的字幕,如英法日文),歡迎
轉寄英文問卷<A Survey on Native and Non-native Audiences of Taiwanese Director
Hou Hsiao-hsien>
中文問卷連結 <http://www.my3q.com/home2/187/mmyang/59285.phtml>
英文問卷連結 <http://www.my3q.com/home2/187/mmyang/89408.phtml>
再次感謝您的協助。
--
如果貼文在此有何不妥,煩請版主告知。
--
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Rebecca
at 2007-11-12T05:46
at 2007-11-12T05:46

By Connor
at 2007-11-12T20:59
at 2007-11-12T20:59

By Necoo
at 2007-11-15T23:27
at 2007-11-15T23:27

By Jack
at 2007-11-20T14:40
at 2007-11-20T14:40
Related Posts
請問翻譯履歷自傳大概多少錢??

By Eden
at 2007-11-06T23:07
at 2007-11-06T23:07
如詩如畫的英文怎麼說比較好

By Catherine
at 2007-11-06T23:01
at 2007-11-06T23:01
時間的用法

By Valerie
at 2007-11-06T16:31
at 2007-11-06T16:31
不好意思,可否幫我看看我翻的對不對> <

By Queena
at 2007-11-06T00:35
at 2007-11-06T00:35
Re: 一點小想法..

By Robert
at 2007-11-05T03:27
at 2007-11-05T03:27