(已徵到) 教育領域文章英翻中(只需摘要內容) - 翻譯

Damian avatar
By Damian
at 2012-06-08T16:19

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約4500個英文字
[必]工作報酬:台幣3000元
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英翻中(摘要內容即可)
[必]所屬領域:教育
[必]工作性質:專業書籍
[必]截 稿 日:6/17之前
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:站內信,確定接案,會將資料寄出
──────────────────────────────────────
[選]付費方式:確定接案,會先預付15OO元訂金,完稿後3天內付清餘額

[選]工作要求:是一篇教育相關領域的文章,請將內容摘要成大約5000個中文字的內容即
可,不需要逐句翻譯,但求上下文要通順,易讀。(摘要出來的內容,希
望譯者本身都懂)

[選]參考段落:
The Admissions Officer System,Looking for Dreamers

Late at night, students come stampeding out of a private tutoring
institution. Several of them are chatting excitedly. You can see the
exuberance of youth in their bright faces. Some of the students, however,
look exhausted. It is not because of the weight of the backpacks on their
shoulders, but because of the College Scholastic Ability Test (CSAT) and
their academic records. These are the reasons why students have to stay at
school until late at night, something that they would not do if they had
other options. What do they earn at the end of this weary process of
preparing for university admissions?

[選]其他事項:寄出的資料是書籍掃描檔,不會提供英文檔案,可接受者再來信
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

本版的最低費率表...

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2012-06-08T11:50
※ 引述《mojibooboo (boo boo)》之銘言: : 我只是好奇想調查一下而已... : 進版看到的那個最低費率表跟去外面有規模的翻譯社開出了的價錢也差不了多少.. ...

本版的最低費率表...

George avatar
By George
at 2012-06-07T23:51
我只是好奇想調查一下而已... 進版看到的那個最低費率表跟去外面有規模的翻譯社開出了的價錢也差不了多少... (我本身是在給翻譯社剝削的小譯者... ...

1.5/字_筆_中譯英_作業_6000字_20120611

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2012-06-07T20:16
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:6000字(除口譯外,皆需換算大概字數,違者刪文�� ...

1.0/字_筆_英譯中_文件_750字_20120609

Frederica avatar
By Frederica
at 2012-06-07T19:59
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約750字 [必]工作報酬:1.0/字 [必]工作類型:筆譯 [ ...

masakoyeh_日翻中_一般/美容/服裝

Odelette avatar
By Odelette
at 2012-06-07T17:08
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:可議 [必]擅長�� ...