想請願意接受職業訪問的譯者幫忙 - 翻譯

Emily avatar
By Emily
at 2005-12-11T15:39

Table of Contents


各位你們好,

我是一位對翻譯工作有興趣的大四學生,目前也正努力準備研究所考試。

因為,課堂需要做職業訪問,所以想來這裡詢問有沒有人願意接受訪問;

此課堂是學校的一門通識課程--生涯規劃與探索,而這份也是屬於個人的一份報告,

因為對翻譯有興趣,所以想多花點時間來暸解,不想草率交份職業訪問報告。

如果不方便當面訪問的,也可以透過 MSN 的方式接受訪問。

*受訪者的部份(以下兩點屬於同一份訪問):

1. 有從事口譯工作的翻譯員;

2. 如果願意當面訪問的,以台中或高雄為主。


至於謝酬的部份,很抱歉,我恐怕只能負擔面談時的餐點費用,

若是透過MSN訪談的方式,我能提供的只有寄份小禮物,以表感謝。

有興趣的或願意幫忙的,麻煩寄信至本站的信箱給我! 謝謝各位 ^___^


-----------------------------------

如果此篇不適合po在此版,請版主砍文,也先說聲抱歉!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Una avatar
By Una
at 2005-12-14T11:41
什麼大學?
Tom avatar
By Tom
at 2005-12-16T20:25
好啊,MAIL給我,我給你我的MSN

greylatte/半職/中英,英中筆譯/傳播

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2005-12-10T16:03
ID:greylatte 聯絡方式: shepard_latteatyahoo.com.tw 或ptt站內信箱 語言 暨 翻譯方向: 中英或英中筆譯 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 半職 所在地: 台北市 領�� ...

電影配字幕的問題

Jake avatar
By Jake
at 2005-12-10T14:27
請問一下, 一般進電影院看電影時,所配的字幕 和電影下檔後在HBO配的字幕, 為什麼會不一樣呢? 之前看一部電影裡面把and#34;GOD DAMNand#34; 翻成and#34; ...

Outstanding references available on request

Edwina avatar
By Edwina
at 2005-12-10T14:02
請教板上的大大, Outstanding references available on request 這句話該怎麼翻呢? 這是我的英文履歷中的一句話, 因為中文履歷要照英文版直譯,所以遇到了困難. � ...

中韓翻譯之韓國女性的過節症候群

Heather avatar
By Heather
at 2005-12-10T09:16
http://mypaper.pchome.com.tw/news/marrins/3/1261948362/20051210091436/ -- 殺人犯、貪污犯、強姦犯、走私犯、黑 道、人口販子、砍人飆車仔 流浪街頭砍人打人的古惑� ...

劉雲适漢英辭典影響辭典未來式

Frederic avatar
By Frederic
at 2005-12-09T22:35
劉雲适漢英辭典影響辭典未來式 【記者劉郁青/專訪】 窮畢生之力編寫漢英辭典的74歲老先生劉雲适,遇到鑽研辭典學的曾泰元,有如遇到伯 樂,劉� ...