我被剝削了嗎? - 翻譯

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2005-11-01T03:31

Table of Contents


之前第一次接翻譯的工作,是在104 登履歷
然後翻譯社跟我接洽.
翻的文件是特力屋進口的電動工具
第一次他給我的case是
電鑽的使用說明書和外包裝說明
英翻中
我的背景是外文系畢業,在讀研究所,
都是人文領域的.機器的東西幾乎沒碰過
對方說很簡單, 我就接下來了.

但看到文件後發現不是這麼一回事,
因為很多專有名詞,
光是鑽頭的種類就讓人一個頭兩個大.
另外沒看過機器的操作有些步驟不容易從文字上理解.
所以我查了一整天的字典把不確定的記下來,
跑到特力屋看他牌的電鑽(包裝上的說明和錄影帶播放的介紹)
禮拜五給我的case,他說禮拜一早上要交件
我週末就拼死拼活翻,大約翻了25個小時. 7000字
很多時間花在查工具零件的名稱
和推敲工具的零件卸載,操作和維護的方式.
禮拜一交件後,他說特力屋說翻得很好,沒什麼問題.
說還有一份線鋸機的case.
我想翻過電鑽再翻線鋸機應該會比較有經驗,
所以又接下來了,急件.三天後要.
翻時就開始後悔了,
因為又陷入一堆名詞翻譯的工作
耐著性子循著之前找名詞正確中譯的方式
一天工作十小時把他翻完,也約7000字.如期交件

後來他寄了稿酬單要我簽名,
看到時我楞了一下, 3600,
這是一個case的價錢嗎?
確認後是兩個.
他說不是照字數算,是照案件算,
一個案件1800.
我原本是抱著好好翻人家不會虧待你的想法,
之前都沒問稿酬.
看到這個3600真為自己的時間不值得.
之前家教一小時還有500
接這個翻譯算算一小時幾十塊.
真是廉價勞工.

另外,我一份八月底交件,一份九月初交件
但那3600十月底才入帳.
而後他又打了幾次電話給我要我接件,
我都說沒時間, 其實我很想說 你們價錢太低了.
我的認知就算廉價應該也有0.5/字,
但若以字數計,我翻了14000卻只有3600,算起來0.25/字.
不知道是我高估行情,還是被剝削了?
這種工具的說明書都是以件計價,且如此低價嗎?


--
Tags: 翻譯

All Comments

Dinah avatar
By Dinah
at 2005-11-03T16:07
還是事先談好比較不會...別太傷心,我網站作品集大多沒錢
Queena avatar
By Queena
at 2005-11-07T09:16
或很低價的, 當學習經驗, 開價低時就改去多練練身體
Steve avatar
By Steve
at 2005-11-07T19:50
1800好像我之前合作的公司唷 6000字 6小時交
Anthony avatar
By Anthony
at 2005-11-11T13:26
我接第一次是服務啦 第二次我開價 就沒下聞了
Lauren avatar
By Lauren
at 2005-11-12T00:28
其實趕工時更要常起來動筋骨--達摩易筋經--很適合譯者
Eartha avatar
By Eartha
at 2005-11-13T20:12
後來還為了降價 說委托人懂漢字 漢字不用翻 ORZ
Hedy avatar
By Hedy
at 2005-11-15T11:40
如果原po不想再跟這家翻譯社合作,可以直接找特力屋談
應該能得到滿意的價格
Hedy avatar
By Hedy
at 2005-11-20T07:36
推直接找~上游廠商~

Re: 〔徵〕幫忙翻譯自傳(約4000字)

Ivy avatar
By Ivy
at 2005-10-31T23:15
※ 引述《cericdodo (沙瑞克)》之銘言: : 恩~~就是一般的自傳約四千字~~ : 希望能在這個星期日之前翻完~~ : (雖然我知道下星期應該有很多人要考試^^and#34; ...

〔徵〕幫忙翻譯自傳(約4000字)

Yuri avatar
By Yuri
at 2005-10-31T23:05
恩~~就是一般的自傳約四千字~~ 希望能在這個星期日之前翻完~~ (雖然我知道下星期應該有很多人要考試^^and#34;) 價格的話~~我的預算是2500元~~ 不知道�� ...

電話號碼戍i

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2005-10-31T22:57
如果注意國外的廣告的話 會有很多商業廣告的電話是類似180-BUY-NOW 這種結合文字和電話按鍵的電話號碼 中文中不知道要用什麼詞彙來描述 英文也不知� ...

請教一篇po文

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2005-10-31T21:43
前幾天有看到一篇po文 有人在徵求教育類的學術文章翻譯 今天來就找不到了 請問有人記得是哪位作者po的嗎 因為很感興趣 所以想問他幾個問題 謝謝大� ...

最近的人

Sarah avatar
By Sarah
at 2005-10-31T21:22
我經過兩次教訓之後學乖了 不管任誰說破嘴 搬出七大姑八大姨來壓我都沒用 老子就是專業翻譯 親兄弟明算帳 醜話說在前頭 不要到時候在機幾歪歪 ...