推薦RiverDr SOP、CV潤稿 - 潤稿

Ula avatar
By Ula
at 2013-06-08T01:52

Table of Contents

帳號(譯者或案主):RiverDr

評價(正評或負評):正評

事由:

本人是申請資訊科學領域的博士班,以美國研究所為主,
因為卡到Toefl、GRE的時間,我幾乎是趕最後一刻送出Application,
在這麼緊迫、壓力的申請過程中,RiverDr(以下簡稱R)給我很大的幫助,
以下跟大家分享我的修訂經驗:

1. 回覆即時迅速

我在今年1/9日與R取得聯繫,為了趕上1/15日的第一間學校Deadline,
我請R以最急件的方式進行修改,在這6天的時間裡,
我們一共往來了15封信,平均一天都有兩封以上的Email,
換言之,R的回覆時間非常有效率且即時,這是我最滿意的地方。

2. 互動式的修訂過程

在修訂過程中,R採取提出問題導向的互動方式,
藉此瞭解你的特質與背景,並且綜合她在美國學術圈的經驗,
作為修訂的依據與參考,而不是僅僅單純的修改文法或是文章內容,
我認為這對申請人來說,也是一個很好的學習過程。

3. 修改成果令人滿意

我本次請R進行SOP與CV的潤飾,成果讓人頗為滿意,
我最後能順利取得理想學校的Offer,這份文件幫助甚大,
從修改的過程中也學到不少撰寫技巧與注意事項。



跟大家分享以上三點心得,並且再次推薦RiverDr的潤飾服務,
希望每個人都可以拿到心中理想學校的Offer。

hm


--
Tags: 潤稿

All Comments

英翻中

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2013-06-07T21:25
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...

darse_筆譯_留學文件_流病_社會學_生物

Emma avatar
By Emma
at 2013-06-07T00:47
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

兼職譯者是否有義務待命?

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2013-06-07T00:39
覺得一行行推文太慢了,所以回文... ※ 引述《kage01 (嗯)》之銘言: : 標題: Re: [問題] 兼職譯者是否有義務待命? : 時間: Thu Jun 6 23:31:27 2013 : : ※ 引述 ...

兼職譯者是否有義務待命?

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2013-06-06T23:31
※ 引述《IrisGenie (Apocalypse)》之銘言: : 各位好: : 我本身是兼職譯者,有固定配合的翻譯社,還沒在本版接過案,但會不定時上來看文章。 : 我這兩天 ...

兼職譯者是否有義務待命?

Hazel avatar
By Hazel
at 2013-06-06T22:35
各位好: 我本身是兼職譯者,有固定配合的翻譯社,還沒在本版接過案,但會不定時上來看文章。 我這兩天剛開始和一家蠻大的翻譯社合作(與某食�� ...