新聞傳播類論文翻譯 - 翻譯
By Doris
at 2009-11-20T15:47
at 2009-11-20T15:47
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:新聞傳播類
[必]工作性質:中翻英
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:一萬七千字以內
[必]工作難度:普通
[必]工作要求:專業、經驗豐富者佳
[必]截 稿 日:12/1前
[必]工作報酬:來信報價(預算八千左右)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:有論文翻譯經驗者,有撰寫過投稿國外期刊論文者佳
請來信簡介您的翻譯工作簡歷、學歷及ibt或其他英檢分數
[必]應徵期限:12/1
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:德國社會學家Ulrich Beck所主張的風險社會理論的重點之一,便是批判工業革命以來,
工業社會的發展已經為人類帶來難以估計的龐大生態破壞,並從而衍生巨大風險,反而威
脅了人類整體,即所謂的「風險回飛棒」效應(boomerang effect)(Beck,1992, p.88;黃
浩榮,2003)。Perrow(1984)更提出了所謂「常態的意外」(normal accidents)的概念。
意指在高風險的科技社會中,社會的進步與發展往往是人類犧牲了有限的自然環境,因此
造成生態、環境等污染日益嚴重。而這些人類自己造成的副作用開始反撲到人類自己身上
,成為一種自作自受的意外,也對人類的政治、經濟、社會各層面產生威脅與影響,Beck
稱其為「副作用的副作用」(Beck,1991, p.25 ;1999, p.63,轉引自黃浩榮,2003)。儘
管工業社會尚未宣告終結,但是不可否認地現今社會已經正式走入風險社會。
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:新聞傳播類
[必]工作性質:中翻英
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:一萬七千字以內
[必]工作難度:普通
[必]工作要求:專業、經驗豐富者佳
[必]截 稿 日:12/1前
[必]工作報酬:來信報價(預算八千左右)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:有論文翻譯經驗者,有撰寫過投稿國外期刊論文者佳
請來信簡介您的翻譯工作簡歷、學歷及ibt或其他英檢分數
[必]應徵期限:12/1
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:德國社會學家Ulrich Beck所主張的風險社會理論的重點之一,便是批判工業革命以來,
工業社會的發展已經為人類帶來難以估計的龐大生態破壞,並從而衍生巨大風險,反而威
脅了人類整體,即所謂的「風險回飛棒」效應(boomerang effect)(Beck,1992, p.88;黃
浩榮,2003)。Perrow(1984)更提出了所謂「常態的意外」(normal accidents)的概念。
意指在高風險的科技社會中,社會的進步與發展往往是人類犧牲了有限的自然環境,因此
造成生態、環境等污染日益嚴重。而這些人類自己造成的副作用開始反撲到人類自己身上
,成為一種自作自受的意外,也對人類的政治、經濟、社會各層面產生威脅與影響,Beck
稱其為「副作用的副作用」(Beck,1991, p.25 ;1999, p.63,轉引自黃浩榮,2003)。儘
管工業社會尚未宣告終結,但是不可否認地現今社會已經正式走入風險社會。
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Madame
at 2009-11-22T00:22
at 2009-11-22T00:22
By Andrew
at 2009-11-22T06:08
at 2009-11-22T06:08
By Emma
at 2009-11-27T00:18
at 2009-11-27T00:18
By Margaret
at 2009-12-01T21:40
at 2009-12-01T21:40
By Elma
at 2009-12-05T20:47
at 2009-12-05T20:47
Related Posts
日文 哲學名言集試譯
By Queena
at 2009-11-18T15:22
at 2009-11-18T15:22
打字行情價
By Dora
at 2009-11-16T13:17
at 2009-11-16T13:17
想請教坊間中翻日的書籍
By Daph Bay
at 2009-11-15T03:13
at 2009-11-15T03:13
中翻英:論文/履歷/推薦函
By Damian
at 2009-11-13T17:16
at 2009-11-13T17:16
中西翻譯
By Genevieve
at 2009-11-13T01:09
at 2009-11-13T01:09