日文 哲學名言集試譯 - 翻譯
By Gilbert
at 2009-11-07T21:22
at 2009-11-07T21:22
Table of Contents
映画の奴隷になる
~ 宮崎駿
淪為電影的奴隸
~ 宮崎駿
據聞宮崎大師主要希望,
__の奴隷になる
每個人都能找到或成為空格裡的字
不虧是宮崎大師 >///<
最愛 "風の谷のナウシカ"
還有 "耳をすませ" (country road ~~~)
我雖然想成為
日本語の奴隷になる
但四不像的.. = = 反省
--
人生就像是一盒巧克力
在還沒有品嚐它之前
你永遠無法知道它是什麼樣的滋味
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Enid
at 2009-11-10T07:40
at 2009-11-10T07:40
By Ivy
at 2009-11-11T06:26
at 2009-11-11T06:26
By Hedy
at 2009-11-12T23:35
at 2009-11-12T23:35
By Carolina Franco
at 2009-11-17T01:12
at 2009-11-17T01:12
Related Posts
日文 哲學名言集試譯
By Hardy
at 2009-11-06T15:47
at 2009-11-06T15:47
一本書翻譯的不好?
By Kama
at 2009-11-05T23:29
at 2009-11-05T23:29
請問關於教育部中譯英考試
By Irma
at 2009-11-05T21:50
at 2009-11-05T21:50
日文 哲學名言集試譯
By Thomas
at 2009-11-05T15:27
at 2009-11-05T15:27
日文 哲學名言集試譯
By Anonymous
at 2009-11-04T13:48
at 2009-11-04T13:48