日文文件口譯 - 翻譯

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2011-03-22T10:21

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作類型:(筆譯/口譯)
[必]涉及語言:日文
[必]所屬領域:歷史/是日治時期的法院檔案
[必]工作性質:
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:大約20頁,但因為是法院檔案,所以有10頁都只有幾行字
[必]工作難度:大約1小時可完成,大多為漢字
[必]工作要求:將內容中譯,錄音下來給我即可 (不需文字稿)
[必]截 稿 日:3/25
[必]工作報酬:600
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:日文
[必]應徵期限:3/23
[必]聯絡方式:站內寄信
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!jVDbZ.qUAh4cxPGhf5f9yGWzTaiGLQ--
我放了幾張文件照片,可先試看看
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:我會一點日文,但只能看懂意思,但是教授希望我把這個文件
整個翻譯出來,我想不需要文字稿的話,應該可以節省譯者很多時間
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

1字/1元 中譯英, 共4000字

Olga avatar
By Olga
at 2011-03-19T07:01
[必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:區域 [必]工作性質:筆譯 ─────────────────────────────�� ...

請問這樣的契約內容是否合理

Sarah avatar
By Sarah
at 2011-03-18T09:58
大家好。 在下最近收到一張契約,因為沒有簽翻譯契約的經驗,所以想請教各位先進, 這個契約內容是否合理? 第一條:本書定稿需於約定日期交稿 ...

韓文口譯

Sandy avatar
By Sandy
at 2011-03-18T00:29
[必]工作類型:口譯 [必]涉及語言:韓文與中文 [必]所屬領域:美甲美容 [必]工作性質:翻譯韓國老師說的內容給主持人與現場聽眾 ────────�� ...

1200元/筆 寮文翻中文 50頁

Belly avatar
By Belly
at 2011-03-17T20:46
────────────────────────────────────── [必]工作類型:口譯 [必]涉及語言:寮文翻中文 [必]所屬領域:�� ...

請問東南亞語文合理價格

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2011-03-17T19:08
各位好: 受人之託,想詢問一下若是中文翻譯成東南亞語(越、印尼、泰、柬埔寨), 以及中文翻進東南亞語的計價應如何才算合理? 另外,具有文字�� ...