有一句英文翻得不是很順,請幫我 - 翻譯

Doris avatar
By Doris
at 2009-05-03T22:01

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]

作者: botanics (充實自己) 站內: Eng-Class
標題: [求譯] 有一句英文翻得不是很順,請幫我
時間: Sun May 3 16:33:09 2009

求中譯/英譯:英譯


屬句子/段落:段落

我的試譯:同時探討國內企業投資大陸金額愈多是否愈可能發生為節稅等目的
的關係人移轉訂價交易
At the same time, the study is also to explore
if the more the amount of investment in Mainland China,
the more the possibility of tax-saving......

提問:是否應該放在哪,怎麼用??
關係人移轉訂價交易應該放在哪??
(transfer pricing transaction between affiliated companies)

先謝謝大家!!

--
Tags: 翻譯

All Comments

TenderPoison_筆譯 英翻中/中翻英 廣告、論文、一般機械文件

Mary avatar
By Mary
at 2009-05-03T01:58
TenderPoison : ────────────────────────────────────── : [必]工作身分:全職/筆譯 : [必]服務內容及費率:0 ...

Re: 請問有誰知道美國俚語

Heather avatar
By Heather
at 2009-05-01T22:05
只有聽過前一句,沒有聽過後一句也,有的話我也很想知道。 前一句是PEN IS STRONGER THAN SWORD? --

請問有誰知道美國俚語

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2009-05-01T21:48
據說有一句美國俚語 and#34;筆比刀還凶 但我兄弟比筆還凶and#34; 有誰知道它原文該怎麼說嘛? 找了很久還是找不到~~ 想說問版上的大大們~~ 感激不�� ...

『建議』版大的文章

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2009-05-01T16:34
andlt;前言andgt; A~No~ 現在發文討論都要先介紹經歷嗎? 請自行查閱發文記錄...哈哈 但是我是文人一枚。 andlt;正文andgt; 看到前面這幾篇唇槍口戰的文章�� ...

也算是「翻譯」問題?

Poppy avatar
By Poppy
at 2009-05-01T14:19
剛好板上討論到翻譯有時會牽涉到「文化」的問題。茲 有數例可以說明(或許不是正確的例子)。台語、臺灣 式漢文,與漢語普通話、中�� ...