東京當地動漫展日文口譯(3/22-26) - 翻譯

Table of Contents

※ 引述《miuu (miuu)》之銘言:

*職務說明:陪動畫製作公司老闆(日文不好,中英德文都母語程度)
參加3/22-26的東京動漫展
參展期間,接觸、拜訪日本動漫公司,說明公司自介、合作動機、目標
所以希望是會敬語(正式的日文),也對這個產業用語有了解的

*工作份量:3/22-26東京動漫展期間
*領域 :與動畫公司接觸,談可能的合作企劃 (合作動畫片製作)
*性質: 口譯(中<->日)or (英<->日) or (德<->日)

因為老闆是中英德都母語程度,只要幫他翻成日文就行了
台語也行

*案件難易度:溝通上是蠻細緻的,因為是希望能與日本公司作劇本上、內容製作上
的討論,所以希望找到東京當地的相關科系留學生或是有興趣的人士…

*徵求等級 :希望是東京當地留學生或有興趣人士,也對日本動畫產業用語有經驗的
不知版上神通廣大的各方神聖可否自我推荐,或幫我們介紹呢? orz
*徵求限制 :應該是沒有啦,能翻得好就行了
*工作地點:東京動漫展場地 應該是TOKYO BIG SITE
*應徵截止日:希望儘快囉,動漫展在22-26
*聯絡方式 :將履歷和自我介紹寄至 [email protected] 不要寄站內信
希望能讓我們了解您對日本動畫界的一些經驗囉 ^^
(去年徵時,有人來信說自己很愛日本動畫,但沒有真正的就職經驗
這樣的也可以喔,總之讓我們感受到熱情)

*價錢:與老闆談 (我將把你的履歷轉寄給他)

若有PO文內容規格不符的、內容要增減的,還請各位不吝指點喔^^
謝謝各位^^

--

All Comments

Poppy avatarPoppy2008-02-13
需要的是 屆時已經在日本的人喔…
Edward Lewis avatarEdward Lewis2008-02-16
另外不知是否也可指點我 還有那裏可以PO 找到這樣的人才?
已打過電話去東京外語大生協問,結果說學生都在放假… ORZ
貼佈告 也沒人會看到