請問可以挑自己喜愛的外文書先試譯再找出版社嗎? - 翻譯

Puput avatar
By Puput
at 2008-02-11T22:26

Table of Contents

我想過這個問題

想先試譯一本書
與自己興趣相關的領域

譯完了再找出版社出版

請問可行嗎?
版權會不會有問題?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2008-02-13T10:24
當然會有,你把原作者的版權放到哪裡去了?==
James avatar
By James
at 2008-02-17T09:12
那為何書局裡一大堆中譯書籍?總不能叫譯者自己付費吧
Lydia avatar
By Lydia
at 2008-02-21T06:42
中譯書籍當然是出版社向原作者買了版權才能出的啊!==
Harry avatar
By Harry
at 2008-02-23T09:19
樓上的 那是出版社談好版權 再請譯者來翻譯
Thomas avatar
By Thomas
at 2008-02-25T03:19
所以除非是教授,一般人沒有這種機會囉?
Selena avatar
By Selena
at 2008-02-29T02:25
若是好書又是好譯,可向出版社自薦, 再循正常作業由社方購權
Edith avatar
By Edith
at 2008-03-02T01:33
若出版社中意的話
Ethan avatar
By Ethan
at 2008-03-04T08:48
好書=\=好譯=\=好賣
Andrew avatar
By Andrew
at 2008-03-07T00:37
請看http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2006/31 月經題了

誠徵展覽西班牙

Dora avatar
By Dora
at 2008-02-03T18:29
翻譯 誠徵展覽西班牙 翻譯展覽13.14.15/2 人員 西班牙 翻譯 工作份量 世貿展覽館 *領域 西班牙 翻譯 *性質 世貿展覽館 *案件難易度 中 *徵� ...

想請問一段翻譯

Ula avatar
By Ula
at 2008-02-03T11:23
※ 引述《livingit (活出來)》之銘言: : 看前輩的說明之後 : 馬上想到這段的一種翻法 : 提供參考 : 順著前面對於issue的說明試翻了一下 : The problem with envi ...

想請問一段翻譯

Doris avatar
By Doris
at 2008-02-03T10:23
看前輩的說明之後 馬上想到這段的一種翻法 提供參考 順著前面對於issue的說明試翻了一下 The problem with environmental issues is that they only become an and#34;issuea ...

關於翻譯所補習

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2008-02-02T20:48
經過一陣子的考慮,決定要報翻譯所,想要考的是筆譯,由於本身並不是與外文有相 關的系所,所以想要去補習。目前正在考慮兩家補習班,一家是高� ...

交稿後一個月才能收款?

Jack avatar
By Jack
at 2008-02-01T21:11
請問,大家翻譯完,交稿後約多久收款呢? 我一直和某家公司合作翻譯 但那間公司每次都是由不同的人拿中文給來給我翻譯 之前幾位,款項都是在一個� ...