準備翻譯所的方式... - 翻譯

Table of Contents

我現在是個大三生

也是讀外文系的 但是我自認我的英文程度滿差的 > <

(真的 也滿差的 XD)

決定想要考翻譯研究所之後

開始比較認真 (承認以前真的滿混的...)

現在每天讀CNN互動英語這本雜誌...

但總覺得還不夠

板上也有說可以看TIME出的不同領域的單字書

我想我會嘗試看看

打算利用最後一個暑假來補托福...

但是我家裡又只準我留在台北... 可是台北翻譯所都好難考的樣子

高手如雲...

有沒有板上的高手 可以再提供一些方法 可以更增強實力呢?

還有

有必要補翻譯的研究所嗎

我自己有把之前師大啊 輔大那些所謂考古題拿來看拿來做...

覺得時間還真的不多了...= =

因為我不是在台北唸書 在外地的話要補習也不太方便

希望板上的高手可以幫幫我 > <

謝謝...


(現在努力還來的及嗎? 好後悔以前沒意識到這問題喔... 泣...)

--

All Comments

Madame avatarMadame2006-05-30
研究所沒有補翻譯的 只有外文所的課 然後告訴你去上那個
Adele avatarAdele2006-05-31
國內翻譯所的話 我覺得除了師大輔大 其他都沒有必要去唸
Una avatarUna2006-06-01
雖說修行在個人 不過學校名聲跟師資還是有一定重要性的
Rebecca avatarRebecca2006-06-01
推樓上