研究生寫的自我介紹 - 翻譯

Kumar avatar
By Kumar
at 2006-05-11T13:18

Table of Contents

可能有人會好奇
我前一篇幹麻扯那麼多

翻譯就翻譯 文法 句意 邏輯沒錯就可以交稿了呀
這是純粹就翻譯而言

我想說的 其實是大家有沒有想過
你想接什麼樣的case 開多高的價錢?
一個字0.8? 0.5?

但是我想找的翻譯case不是這樣
我會針對對方這篇翻譯稿想做啥去談

以原po舉的例子而言
他的重點不是寫這封英文信而已
他想要的是教授收他當指導學生
如果我遇到這樣的case
我會建議他我幫他寫一封商業規格的信
為什麼我前一篇會強調不能用”discuss our future research”
當一學生或許不會覺得這有啥嚴重
但是如果你在一家公司裡面當主管 你的屬下跟你說
主管 我幫你決定 你章交給我就好
你會怎麼想?
或許你覺得教授不會想那麼多
但教授工作幾年了?去外面接過多少案子寫過多少公文
你能用你的角度去揣測教授嗎
但是我既然要用商業規格幫這個委託人寫
那麼這些細節我就得顧及到

另外一個例子是履歷表
委推人給了你一份他的中文履歷表和自傳
然後跟你說他想找外商公司的工作 想請你幫他翻譯成英文
你是直接翻呢?還是先跟他談談國外履歷表的格式?
前幾天我在salary寫了一篇關於英文求職信的文
--
前一陣子 朋友寄給我一份Wharton MBA學生的求職履歷
這些學生全都沒寫自傳
他們把所有該說的事全部塞到一張履歷表上
內容用的是9級字 行距我目測不出來
整張履歷表密密麻麻的 連放照片的地方也沒有
裡面每個經驗都用一句話解決 寫完就換下一點
試想你是該公司決定請誰來面試的人
某個人就寄來一張寫的清楚明瞭又逐條詳列的履歷表(不含cover letter)
和一個寄來一大份自傳履歷附件作品成績單證照 你得在好幾張紙中找你想看到的
你想請誰來面試(如果兩個人背景都差不多的話)
當然..這條法則僅適用於外商公司

但更深一層的意義是
你寄的求職信 有沒有辦法第一眼就讓篩選人員"看"到重點
(不僅僅是你有寫到重點唷~)
--

我幫這位委託人將履歷表 自傳
塞到”一張”resume(cover letter算贈送) 不到1,000個英文字 要開多少錢?
我開三千NTD都不過分


這樣的接案方式其實不是那麼順利的

前幾個禮拜
和一個在國外唸商學院博士班的台灣網友在聊他的案子
他有個team在趕一篇學術論文
要我幫忙他統計的部分
一開始要我幫他做完他們論文中統計的所有部分
包括她們指定用SPSS跑數據
而且要”越詳細 越準確越好”
對於這群只學過一點統計的商學院博士班學生而言
好像只要問卷作一作丟給我 就可以跟我要報告了
談這case真的很累 最後就不了了之了
不過談這case的經驗真的挺寶貴的
這是我首次談以case計酬的專業性翻譯


要怎麼接case端看每個人的接案方式
有人覺得翻譯的目的是透過這篇翻譯 幫委託人達到他的目標
如求職 找指導教授

有人覺得翻譯就是翻譯 委託人給什麼樣的稿件 就純粹翻譯那篇稿件

而我關於這篇文章的一些回文
其實也是希望提供來這的網友另一個思考空間
能夠在下次接案子之前 仔細的跟委託人約定清楚

--
Tags: 翻譯

All Comments

Christine avatar
By Christine
at 2006-05-13T23:18
推做事認真,令我有點汗顏
Olivia avatar
By Olivia
at 2006-05-14T23:38
比較像advisor而不只是translator了
Elma avatar
By Elma
at 2006-05-15T04:30
推一個
Kelly avatar
By Kelly
at 2006-05-19T04:49
商院博士只學過一點統計?? 不是懷疑只覺得難以置信....
Sandy avatar
By Sandy
at 2006-05-23T00:00
也可能學過很多,學到很少啊 XD
Audriana avatar
By Audriana
at 2006-05-25T11:20
人家博士了也有想做或不想做的事,博士也不知道是專什
Thomas avatar
By Thomas
at 2006-05-29T03:57
麼的博士咩
Isabella avatar
By Isabella
at 2006-05-30T16:31
大推!翻譯畢竟是跨文化的詮釋!
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2006-06-02T15:36
推! 翻譯是翻譯,如果連履歷表格式都要協助的話至少也得
Lauren avatar
By Lauren
at 2006-06-06T19:29
收一下editing/advisory的費用
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2006-06-11T18:54
很好奇WARTON的MBA履歷寫得如何?有可能可以看一下嗎?
Necoo avatar
By Necoo
at 2006-06-16T14:17
推一個

英翻中

Dora avatar
By Dora
at 2006-05-11T04:40
社會科學相關論文 篇長40頁 不須全文翻譯 僅須整理8~10頁大綱 希望譯者具社會科學 或文學相關背景 費用2500 5/16完稿 文章須被檢視後才付款 必要�� ...

研究生寫的自我介紹

Franklin avatar
By Franklin
at 2006-05-11T02:04
相當同意你說的,之前我也幫申請MBA的學生翻譯 感覺實在是…很痛苦…那時的我覺得…「奇怪,一篇中文看起來還「煞有回事」的自傳 和回答,翻成英 ...

Re: 閒聊:談「報價」二字

Doris avatar
By Doris
at 2006-05-10T23:12
「報價」二字是個人從業多年來的一點感慨 以前常碰到翻譯社要我針對口譯案報價 不問我的學經歷背景是否符合,也不問其他,只問價格 abovo請大家 ...

研究生寫的自我介紹

Caroline avatar
By Caroline
at 2006-05-10T23:03
哈哈 寄予你無限的同情 我是學商的,念譯研所時兼差幫不少要申請MBA的學生翻譯自傳和回答 學校一堆又臭又長的問題 就翻譯來說,原來的中文寫的不 ...

徵求論文翻譯約五頁

Joe avatar
By Joe
at 2006-05-10T22:56
※ [本文轉錄自 part-time 看板] 作者: tzutsi (需要彩妝造型師請找我^^) 看板: part-time 標題: [情報] 徵求論文翻譯約五頁 時間: Wed May 10 22:53:54 2006 因為我�� ...