第一次翻譯的價錢問題 - 翻譯

Rae avatar
By Rae
at 2009-03-06T19:48

Table of Contents

大家好
我是第一次接case

內容為一千題考試問題加解釋(有關機械修理的考試用書)
英翻中
原文約兩萬字
開價12000~15000元

因為他沒有相關經驗 又沒有時間問別人
所以他問我這樣可不可以
請問各位前輩們
這樣算合理嗎? 還是我該跟他怎麼談呢?

謝謝各位前輩!!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Dorothy Parker

Michael avatar
By Michael
at 2009-03-06T13:34
Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone -- Dorothy Parker 美麗只是皮相,醜陋卻是深入骨髓。 -- 桃樂� ...

江戶川亂步的一句話

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2009-03-06T12:49
「現し世は夢、夜の夢こそまこと」                 --江戶川亂步 譯:世事皆虛幻,夜夢乃唯真   最近正好看到江戶川亂步 ...

Engrish

Joseph avatar
By Joseph
at 2009-03-06T10:39
之前收到的檔案: http://www.badongo.com/cn/file/13693448 內容非常有趣,呵呵... Source: www.engrish.com --

雙魚

Donna avatar
By Donna
at 2009-03-05T22:29
PISCES (Feb. 19 - Mar. 20) You have a vivid imagination and often think you are being followed by the CIA or FBI. You have minor influence over your associates and people resent your flauntin ...

brookuma_英日->中筆_醫藥(可急外包)

Caroline avatar
By Caroline
at 2009-03-05T20:18
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:日 英 譯中 費率� ...