[筆譯] 1.5/字_推薦信_中譯英_1133字 - 翻譯

Kyle avatar
By Kyle
at 2016-11-12T16:14

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:1133字(兩封)
[必]工作報酬:1.5/字
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:藝術管理
[必]文件類型:推薦信
[必]截 稿 日:11/15
[必]應徵期限:11/13
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完稿後隔日付清
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:來信請附上申請文件翻譯經歷,英文寫作能力證明,及試譯內容
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-11-13T04:17
最後一段:沒有新人的痕跡 感覺可以修飾一下

某四大翻譯公司聯合請款問題詢問

Zora avatar
By Zora
at 2016-11-10T15:45
不好意思,我第一次po文就是這麼不愉快的討論問題。 我與一家翻譯社合作,後來陸續有三家不同名稱的翻譯社丟稿件給我,我才知道這四家應該是同�� ...

越來越誇張的翻譯社

Callum avatar
By Callum
at 2016-11-10T12:34
http://i.imgur.com/UiylT7f.jpg 直接看圖吧 241頁的專業書籍稿費2,000元,四天後交件 (加索引封面封底等近300頁) 一時以為少打一個零 --

紅棒製作徵求韓中影視譯者

Emma avatar
By Emma
at 2016-11-10T09:35
各位譯友好 2014和15年都有在板上徵到英中或韓中翻譯夥伴 又過了一年,繼續來徵求優質韓中譯者 需求如下: 韓文翻譯(綜藝節目.戲劇為主) 1.案件說明 ...

(急)1.7/字_媒體訪綱中譯英_1000字

Leila avatar
By Leila
at 2016-11-09T20:56
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES --andgt;yes * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填�� ...

1.5/字留學申請推薦信 1304字

Kristin avatar
By Kristin
at 2016-11-09T18:04
[必]工 作 量: 1304中文字 (共三封推薦信) [必]工作報酬: 1960元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 心理學 (可以提供內容出現的課程專有名詞) [必] ...