筆譯速度 - 翻譯

By Liam
at 2007-11-02T15:42
at 2007-11-02T15:42
Table of Contents
大家好 我想請教各位板上的筆譯前輩
一般說來 將1000個英文字譯入中文
約略花多少時間呢
因為我是翻譯新手
希望能提供您寶貴的經驗
讓我作為目標 提升自己翻譯的速率
謝謝
--
http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=sNLBRAzR0jWd1_2bFu0auoog_3d_3d
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Irma
at 2007-11-03T13:09
at 2007-11-03T13:09

By Poppy
at 2007-11-04T06:44
at 2007-11-04T06:44
Related Posts
這句該如何翻譯比較好

By Gary
at 2007-11-01T07:04
at 2007-11-01T07:04
""光電有限公司"的翻譯

By Regina
at 2007-11-01T02:06
at 2007-11-01T02:06
請問英文有類似用「什麼」表示不滿語氣的用法嗎?

By Jake
at 2007-11-01T01:24
at 2007-11-01T01:24
日文的翻譯輔助軟體

By Sierra Rose
at 2007-10-31T19:51
at 2007-10-31T19:51
可否推薦不錯的翻譯軟體(中翻英)

By Anthony
at 2007-10-31T15:49
at 2007-10-31T15:49