翻譯 - 翻譯

Steve avatar
By Steve
at 2006-09-04T07:07

Table of Contents

Miuccia is a visionary! Single-handedly she raises the fashion
standard of thought-provoking , intelligent,
and ironically beautiful clothes.



這是我翻的,一直覺得很不順~請指教..謝謝
Miuccia是個愛幻想的人!她獨自提出了令人深思、聰明、具諷刺
性美麗服裝的時尚標準

--
Tags: 翻譯

All Comments

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2006-09-08T05:01
visionary,有遠見
Kelly avatar
By Kelly
at 2006-09-09T17:09
Miuccia獨具慧眼! 憑著一己之力就設計出改變時尚界標準
的作品,她的服飾不但發人省思、充滿巧思且對比強烈又出色

這句怎麼翻 困擾我超久的

Agatha avatar
By Agatha
at 2006-09-03T22:03
The soul was satisfied by the sense of mischievous inner life the clothes conveyed 謝謝~ --

請問一句政治學的句子

Oliver avatar
By Oliver
at 2006-09-03T15:02
請請問前輩,有一句地緣政治學領域的句子翻譯 我大概可以猜測他的意思,但無法精確翻出ꄊ不知有無更好的翻法?感謝指教~~ Unless generalisations con ...

Re: 請問有人是在104case專案外包網找到翻譯工作嗎?

Frederic avatar
By Frederic
at 2006-09-02T11:07
※ 引述《fowir (ad-ho)》之銘言: : ※ 引述《Birch (老婦人)》之銘言: : : 104我不清楚,但JCASE我剛用過半年 : : 很難用! : : 每次都在新聞上看到多少上班� ...

Re: 好用的字典軟體 星際譯王

Isabella avatar
By Isabella
at 2006-09-01T17:28
※ 引述《icanbe ( )》之銘言: : 最近在朋友那發現的 : 優點是只要符合格式的字典檔都可以吃進來查 : 所以我抓了一堆科技辭典、法法、英漢、漢英、� ...

好用的字典軟體 星際譯王

Franklin avatar
By Franklin
at 2006-09-01T17:17
最近在朋友那發現的 優點是只要符合格式的字典檔都可以吃進來查 所以我抓了一堆科技辭典、法法、英漢、漢英、中英日辭典一次查 連中文維基都有(� ...