翻譯請高手幫忙~ - 翻譯

Enid avatar
By Enid
at 2005-12-17T09:11

Table of Contents

我試一下
※ 引述《acspoul (170(♀))》之銘言:
: 1.
: ...replenish serum nutrient and phytochemical levels as a result of inadequate
: diets to levels associated with decreased risk of certain degenerative
: disease states.
: 再補充血清營養和植物化學液面,成為不足的節食to levels減少某些退化性疾病狀態的關
: 連
補充血清中因為飲食攝取不足所致之過低的營養素和植化素(植物營養素)含量,
達到足以減低某些相關退化性疾病發生的含量程度

--
Tags: 翻譯

All Comments

大家工作時 書都怎麼擺?

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2005-12-16T14:53
其實這問題到現在都還很困擾我 工作的時候 前方是電腦 兩手擺在鍵盤上 然後呢? 大家習慣把原稿怎麼擺 打起來比較輕鬆 之前有一份稿子是翻�� ...

id 業務 語言暨方向 領域

Christine avatar
By Christine
at 2005-12-16T12:18
: ID: LawrenceC : 聯絡方式: r92322025athotmail.com : 語言 暨 翻譯方向: 日文 日翻中,偶爾中翻日。 : 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 自由譯者 : 所在地: � ...

翻譯請高手幫忙~

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2005-12-16T00:54
※ 引述《acspoul (170(♀))》之銘言: : 1. : ...replenish serum nutrient and phytochemical levels as a result of inadequate : diets to levels associated with decreased risk of certain degener ...

關於食品科學

Oscar avatar
By Oscar
at 2005-12-16T00:46
※ 引述《acspoul (170(♀))》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] : 作者: acspoul (170(♀)) 看板: Eng-Class : 標題: [翻譯] 關於食品科學 : 時間: Wed Dec 14 22:53: ...

翻譯請高手幫忙~

Quintina avatar
By Quintina
at 2005-12-15T18:37
1. ...replenish serum nutrient and phytochemical levels as a result of inadequate diets to levels associated with decreased risk of certain degenerative disease states. 再補充血清營養和植物� ...