興巨資訊徵求兼職翻譯專員 - 翻譯

Isla avatar
By Isla
at 2006-07-12T14:10

Table of Contents

興巨資訊徵求兼職翻譯專員

104 的詳細資料請看這裡 http://0rz.net/2f1AI
以下是徵才內容簡介

【職務說明】
1.大學或以上.
2.二年以上的科技翻譯經驗 (英翻中).
3.中英文:讀 / 精通、寫 / 精通.
4.瞭解翻譯/中文化流程並熟悉相關工具尤佳.
5.曾參與大型專案,並能在期限壓力下完成高品質作業尤佳.
6.良好的說/寫溝通能力.
7.善於在快步調與壓力下作業.
8.中華民國公民 (中文說寫流利) 並具備良好英文能力.
【職務類別】 技術文件/說明書編譯、翻譯/口譯人員
【上班地點】 台北市中正萬華區
【工作待遇】 論件計酬
【可開始上班日期】 不限
【年齡限制】 不拘
【學歷要求】 大學、碩士
【科系限制】 不拘
【工作經驗】 不拘
【語文條件】 英文 -- 聽 /中等、說 /中等、讀 /中等、寫 /中等
【電腦專長】
辦公室應用:Word、Excel、Outlook、中文打字 20~50/分、英文打字 20~50/分
作業系統:Windows 2000
【應徵方式】 請將個人中英文履歷 mail 到 [email protected]

-----------------------------------------------------
如果有什麼私底下想問的問題,可以寫信來問我啦

--
Tags: 翻譯

All Comments

被卡住了

Olive avatar
By Olive
at 2006-07-11T19:20
請大家幫幫忙 以下句子是商業類文件 社會責任相關 句子的前面跟後面都看的懂 但是從畫線的by some到by many部分的文法結構有點搞不清楚 by some 跟by many� ...

關於泰集鴻....

Regina avatar
By Regina
at 2006-07-11T14:20
版上的各位強手您們好,想請教一下是否有人曾在泰集鴻(之前名為and#34;塔吉克and#34;)這間從事 英文軟體與技術文件本地化的公司工作過? 小弟不才,�� ...

村上春樹中文翻譯

Quanna avatar
By Quanna
at 2006-07-11T13:22
最近想看村上春樹的書 但不懂日文 所以只能讀中文版 想請問有日文翻譯經驗的大大 哪一個中文翻譯版本比較好呢? 謝謝 --

哪裡有可以公開發表翻譯作品的機會?

Tom avatar
By Tom
at 2006-07-10T19:56
大家好,請問有哪個雜誌社或機構可以讓你投稿,刊登所翻譯的作品呢? 非常感謝 --

已找到

Blanche avatar
By Blanche
at 2006-07-10T18:00
以找到人了,謝謝! ※ 引述《miuyin (在這裡￾N N￾N )》之銘言: : 徵求幫忙檢查和修改以翻譯好之文章(中翻英), : 文章非常短,英文字大 ...