英文標題翻譯 - 翻譯

By Todd Johnson
at 2007-11-07T19:21
at 2007-11-07T19:21
Table of Contents
Steady the course of Parkinson's disease
這是一篇醫學類文章的標題
不知道中文該翻成什麼比較好
帕金森氏症的穩定療程??
穩定進程??
請英文高手們幫忙 謝謝!!!> <
--
這是一篇醫學類文章的標題
不知道中文該翻成什麼比較好
帕金森氏症的穩定療程??
穩定進程??
請英文高手們幫忙 謝謝!!!> <
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Damian
at 2007-11-11T07:37
at 2007-11-11T07:37

By Leila
at 2007-11-14T15:56
at 2007-11-14T15:56

By Una
at 2007-11-19T03:04
at 2007-11-19T03:04

By Victoria
at 2007-11-21T17:19
at 2007-11-21T17:19

By Eartha
at 2007-11-23T22:40
at 2007-11-23T22:40

By Jacky
at 2007-11-25T12:09
at 2007-11-25T12:09
Related Posts
請問翻譯履歷自傳大概多少錢??

By Carol
at 2007-11-06T23:07
at 2007-11-06T23:07
如詩如畫的英文怎麼說比較好

By Ursula
at 2007-11-06T23:01
at 2007-11-06T23:01
時間的用法

By Carol
at 2007-11-06T16:31
at 2007-11-06T16:31
不好意思,可否幫我看看我翻的對不對> <

By Kelly
at 2007-11-06T00:35
at 2007-11-06T00:35
Re: 一點小想法..

By Olivia
at 2007-11-05T03:27
at 2007-11-05T03:27