英文網站 - 英翻中 - 翻譯

Isla avatar
By Isla
at 2022-05-09T17:38

Table of Contents

必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 因為是代以色列公司po文, 尚未知道
[必]工作報酬:1.4/英文字
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:Cyber relation
[必]文件類型:Cyber相關網站翻譯
[必]截 稿 日:需要與業主洽談
[必]應徵期限:n/a
[必]聯絡方式:請站內信聯繫
[必]付費方式:匯款, 並需要開發票報帳用

[選]工作要求:可能要長期配合, 合作方式可以詳談怎麼進行, 合作對象會是以色列公司

--
Tags: 翻譯

All Comments

Tracy avatar
By Tracy
at 2022-05-12T13:50
個人可以開立勞報單,效力等同發票

中翻法/中翻西

Charlie avatar
By Charlie
at 2022-04-29T04:29
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願 ...

大推譯者WandaChi

Poppy avatar
By Poppy
at 2022-04-27T16:57
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):WandaChi ◎評價(正評或負評):超級正評 ○事由: 我是申請今年fall 2022 CEE的PhD學生 當初在找編修時就來translator 版找到Wandachi的協助,由於是接近申請季的尾 ...

對「媽的多重宇宙」翻譯的看法?

Olga avatar
By Olga
at 2022-04-26T19:59
如題 想與大家討論最近電影版鬧很大的翻譯事件 大概就是有一個電影文字翻譯,超譯很多電影的台詞 例如: Just be a rock 翻譯成 你現在是王安石 because it’s all just a pointless swirling bucket of bullshit 翻譯成 這一切都 ...

推薦譯者silenthillwu

Victoria avatar
By Victoria
at 2022-04-23T10:17
◎帳號(譯者或案主):silenthillwu ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: silenthillwu非常有效率的協助翻譯,大概晚上2030給稿件確認價格後,當天晚上接近1 點就通知翻譯完成了哈哈 付款後就收到翻譯完成的稿件 翻譯後也很熱情關心針對翻譯稿件有沒有什麼問題有相關問題也會幫忙解答,我 ...

GRE作文批改

Hazel avatar
By Hazel
at 2022-04-22T12:21
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ──────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約400字/篇,一週4篇 ( ...