英翻中 - 翻譯

Sandy avatar
By Sandy
at 2006-04-23T14:38

Table of Contents

※ 引述《xfydream (回憶)》之銘言:
: 目前手邊有一份資料需要英翻中~~~
: 大約是數頁的a4大小的資料量~~
: 內容偏向社會科學方面領域~~
: 不需逐字翻譯~~只需知道內容重點為何~~~
: 徵求等級方面~~希望有基本的英翻中經驗即可~
: 工資方面由於對這方面的行情不是很清楚~~
: 所以希望有興趣者能來信詳談 請大家多多見諒~~~
: 對了 希望最晚交件日期為5/5~~
: 聯絡方式請回信至ptt站上信箱 謝謝~~^^


謝謝大家踴躍的回信~~目前已經徵到人了 謝謝~~^^

--
Tags: 翻譯

All Comments

Faithe avatar
By Faithe
at 2006-04-27T08:38
往後希望案主直接 在原文處推文 或 修改標題

[問題]徵英翻中文章的人

Gary avatar
By Gary
at 2006-04-23T00:24
※ [本文轉錄自 job 看板] 作者: NTNUgirl (娃娃) 看板: job 標題: [問題]徵英翻中文章的人 時間: Sun Apr 23 00:10:06 2006 緊急!! 徵能翻譯簡單英文逐句翻譯變� ...

id 業務 語言暨方向 領域

Noah avatar
By Noah
at 2006-04-22T15:19
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: ID: first 聯絡方式: girlo40535atyahoo.com.tw 或是PTT直接寄信給我 語言 暨 翻譯方向: 日翻中 簡單現場口譯 業務 / 全職或�� ...

請問商務翻譯費~大家都收多少錢~?

Quintina avatar
By Quintina
at 2006-04-22T09:48
我是常在做商務翻譯的葡萄牙語翻譯 以前聽說一般英文的商務翻譯都收100USD/日 每日8~10小時...階可協調~依客戶需求~ 可是我葡語都USD150... 想請問一�� ...

南海藝廊誠徵短期雙語助理/接待

Jacob avatar
By Jacob
at 2006-04-22T07:38
時間:5/11-5/21,共十一天,主要為早上,其他時間有可能機動安排 地點:南海藝廊與牯嶺街小劇場 工作內容:台北教育大學與荷蘭藝術學院舉辦的工� ...

中翻英的字數計算?

Noah avatar
By Noah
at 2006-04-22T03:07
各位板友大家好 最近幫朋友發一個案子 因為不是很清楚行情 所以看了很多版上的中翻英行情討論 大致上有個底 看來ㄧ般都是用原文字數去計算價格 ...