英翻中行情 - 翻譯

Andrew avatar
By Andrew
at 2006-04-23T19:56

Table of Contents

※ 引述《llykccl (筱晴)》之銘言:
: ※ 引述《buckwheat (加油加油!!)》之銘言:
: : 稍微爬了文和看了精華區
: : 知道計價的方式有很多種
: : 有算英文字數,中文字數、頁數…
: : 我想請問一下我之前接的case他開一個中文字0.3元
: : 看起來似乎偏低 (是嗎?)
: : 我的背景是管院學生 中英文都還不錯
: : 但先前沒有翻譯的經驗 對方肯讓我翻我還蠻高興的
: : 後來他又寄信來說還有文章要翻 問我要不要
: : 我想有了上次的經驗 不知道我能不能要求高一點的價錢呢…?
: : 想問問大家的意見 因為我還在考慮要不要接…^^""
: 當做經驗吧!畢竟沒有談籌碼的條件! 等累積多一些實力之後,再談錢囉!---個人建議

中文字一個0.3元算是高的了…
我是國立二技二的學生,也是管院學生,
協助老師翻譯關於教育方面的文章,
英翻中,一個字才0.1哦~

--
Tags: 翻譯

All Comments

Irma avatar
By Irma
at 2006-04-24T20:02
這位同學…那是幫老師翻譯的文章,如果是外面的話,是
Ina avatar
By Ina
at 2006-04-27T12:58
「近乎不可能」有這種行情的(當然,開0.1還是會有人接)
Faithe avatar
By Faithe
at 2006-05-02T00:43
不信的話,可以請翻譯社估個價,你就會發現…呵呵呵…
Valerie avatar
By Valerie
at 2006-05-03T02:55
我想大家的比較客氣低調,故報憂不報喜.
Rachel avatar
By Rachel
at 2006-05-05T10:33
我想,價格跟品質的相關非常高. 愈有實力愈不怕沒好工作

[問題]徵英翻中文章的人

Sandy avatar
By Sandy
at 2006-04-23T00:24
※ [本文轉錄自 job 看板] 作者: NTNUgirl (娃娃) 看板: job 標題: [問題]徵英翻中文章的人 時間: Sun Apr 23 00:10:06 2006 緊急!! 徵能翻譯簡單英文逐句翻譯變� ...

id 業務 語言暨方向 領域

Zanna avatar
By Zanna
at 2006-04-22T15:19
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: ID: first 聯絡方式: girlo40535atyahoo.com.tw 或是PTT直接寄信給我 語言 暨 翻譯方向: 日翻中 簡單現場口譯 業務 / 全職或�� ...

請問商務翻譯費~大家都收多少錢~?

Tom avatar
By Tom
at 2006-04-22T09:48
我是常在做商務翻譯的葡萄牙語翻譯 以前聽說一般英文的商務翻譯都收100USD/日 每日8~10小時...階可協調~依客戶需求~ 可是我葡語都USD150... 想請問一�� ...

南海藝廊誠徵短期雙語助理/接待

Edwina avatar
By Edwina
at 2006-04-22T07:38
時間:5/11-5/21,共十一天,主要為早上,其他時間有可能機動安排 地點:南海藝廊與牯嶺街小劇場 工作內容:台北教育大學與荷蘭藝術學院舉辦的工� ...

中翻英的字數計算?

Heather avatar
By Heather
at 2006-04-22T03:07
各位板友大家好 最近幫朋友發一個案子 因為不是很清楚行情 所以看了很多版上的中翻英行情討論 大致上有個底 看來ㄧ般都是用原文字數去計算價格 ...