英譯中 長期合作校稿員 - 翻譯

By Barb Cronin
at 2012-01-25T13:16
at 2012-01-25T13:16
Table of Contents
[必]工 作 量:目前有一份221字, 如果合作滿意, 長期合作
[必]工作報酬:一中文字0.6元
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:商業(普通)
[必]工作性質:文件
[必]截 稿 日:今天晚上11點
[必]應徵期限:今天下午3點
[必]聯絡方式:請寄 英文履歷 和 test 至 [email protected]
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:希望修飾文章 或 提供任何建議
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
On Jan. 18, Chairman and CEO Ken Frazier took part in a panel
discussion on "Leading with Diversity in a Global Economy," the first
event in a three-year initiative called JFK50: Justice for All.
公司董事長兼首席執行官弗雷齊(Ken Frazier )1月18日時參加了小組討論
"全球經濟的領先多樣化",稱為 JFK50:為大眾正義發聲,此為為期三年
新計劃中的第一件活動。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
--
[必]工作報酬:一中文字0.6元
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:商業(普通)
[必]工作性質:文件
[必]截 稿 日:今天晚上11點
[必]應徵期限:今天下午3點
[必]聯絡方式:請寄 英文履歷 和 test 至 [email protected]
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:希望修飾文章 或 提供任何建議
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
On Jan. 18, Chairman and CEO Ken Frazier took part in a panel
discussion on "Leading with Diversity in a Global Economy," the first
event in a three-year initiative called JFK50: Justice for All.
公司董事長兼首席執行官弗雷齊(Ken Frazier )1月18日時參加了小組討論
"全球經濟的領先多樣化",稱為 JFK50:為大眾正義發聲,此為為期三年
新計劃中的第一件活動。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Sarah
at 2012-01-30T00:35
at 2012-01-30T00:35

By Rosalind
at 2012-01-31T08:22
at 2012-01-31T08:22
Related Posts
我遇到一個特殊的譯者

By Edwina
at 2012-01-25T12:55
at 2012-01-25T12:55
我遇到一個特殊的譯者

By Blanche
at 2012-01-25T01:15
at 2012-01-25T01:15
我遇到一個特殊的譯者

By Leila
at 2012-01-24T18:27
at 2012-01-24T18:27
教育文件翻譯

By Wallis
at 2012-01-21T11:45
at 2012-01-21T11:45
1.5/字 筆 中譯英 自傳 約700字 20120204

By George
at 2012-01-20T22:35
at 2012-01-20T22:35