被拖稿了該不該給稿費 - 翻譯

By Edith
at 2014-09-19T05:06
at 2014-09-19T05:06
Table of Contents
我本身是一名專職自由譯者,最近因為工作量有點大
在版上聯絡了某位譯者協助完成譯稿
稿件字數約五千, 給了四天的時間翻譯
Deadline 是 9/18 20:00 點
我再三告知過, 我本身不接受別人遲交或拖稿
因此若有遲交或拖稿情況則不予支付稿費
對方也答應了
週三下午我曾向譯者確認過是否能交件
他/她回信表示 "絕對可以的, 請放心喔!"
但在翻譯時間非常充裕的情況下
這位譯者在 9/18 晚間七點多來信告知稿件無法如期完成
希望能再多給他/她幾小時
同時問道他/她自己有主動告知, 能否不算遲交照實拿到稿費
我原本就有留緩衝時間, 因此回覆說不扣稿費
但因這份其實是國外稿件, deadline 是 9/19 凌晨五點
所以我要求譯者在 00:00 分時回稿 (也就是四個半小時前)
並告訴他/她一定要準時回件,我才有時間潤稿
這位譯者也信誓旦旦地同意了
然而, 00:00 分時, 我並未收到稿件
透過電子郵件或通訊軟體也完全無法聯絡上他/她
我只好自己在四小時內把五千字趕出來
我回稿給案主後過了十多分鐘, 這位譯者也將稿件寄來了
信中寫道
"抱歉有點晚了, 但還是趕上原案主的 deadline 了 :)
麻煩請在明天五點前轉帳至這個帳戶 (你應該也有郵局帳戶吧?)
謝謝!
合作愉快喔 ^^ "
然後她/他就再度失聯了
請問這個情況該如何處理呢?
我現在又累又氣, 真的很讓這位譯者付出代價
可是遲交四個半小時, 要說情節重大又不是真的很重大
雖然說沒害我影響聲譽或虧錢
但要是早知道會變成要自己翻, 我一開始就自己翻了, 何必花時間找人
害自己趕得半死又熬夜, 現在還氣得要死, 很累卻睡不著
我自己這樣翻根本就比急件還要急件, 還要付這筆稿費我真的很不甘心
第一次找人幫忙翻譯就遇到拖稿, 是我真的運氣太好還是這機率有點太高?
--
在版上聯絡了某位譯者協助完成譯稿
稿件字數約五千, 給了四天的時間翻譯
Deadline 是 9/18 20:00 點
我再三告知過, 我本身不接受別人遲交或拖稿
因此若有遲交或拖稿情況則不予支付稿費
對方也答應了
週三下午我曾向譯者確認過是否能交件
他/她回信表示 "絕對可以的, 請放心喔!"
但在翻譯時間非常充裕的情況下
這位譯者在 9/18 晚間七點多來信告知稿件無法如期完成
希望能再多給他/她幾小時
同時問道他/她自己有主動告知, 能否不算遲交照實拿到稿費
我原本就有留緩衝時間, 因此回覆說不扣稿費
但因這份其實是國外稿件, deadline 是 9/19 凌晨五點
所以我要求譯者在 00:00 分時回稿 (也就是四個半小時前)
並告訴他/她一定要準時回件,我才有時間潤稿
這位譯者也信誓旦旦地同意了
然而, 00:00 分時, 我並未收到稿件
透過電子郵件或通訊軟體也完全無法聯絡上他/她
我只好自己在四小時內把五千字趕出來
我回稿給案主後過了十多分鐘, 這位譯者也將稿件寄來了
信中寫道
"抱歉有點晚了, 但還是趕上原案主的 deadline 了 :)
麻煩請在明天五點前轉帳至這個帳戶 (你應該也有郵局帳戶吧?)
謝謝!
合作愉快喔 ^^ "
然後她/他就再度失聯了
請問這個情況該如何處理呢?
我現在又累又氣, 真的很讓這位譯者付出代價
可是遲交四個半小時, 要說情節重大又不是真的很重大
雖然說沒害我影響聲譽或虧錢
但要是早知道會變成要自己翻, 我一開始就自己翻了, 何必花時間找人
害自己趕得半死又熬夜, 現在還氣得要死, 很累卻睡不著
我自己這樣翻根本就比急件還要急件, 還要付這筆稿費我真的很不甘心
第一次找人幫忙翻譯就遇到拖稿, 是我真的運氣太好還是這機率有點太高?
--
All Comments

By Ivy
at 2014-09-21T16:12
at 2014-09-21T16:12

By Doris
at 2014-09-25T17:59
at 2014-09-25T17:59

By Ivy
at 2014-09-28T23:10
at 2014-09-28T23:10

By Barb Cronin
at 2014-10-02T08:02
at 2014-10-02T08:02

By Ida
at 2014-10-05T00:22
at 2014-10-05T00:22

By Cara
at 2014-10-06T17:41
at 2014-10-06T17:41

By Ivy
at 2014-10-10T04:49
at 2014-10-10T04:49

By Agnes
at 2014-10-14T21:58
at 2014-10-14T21:58

By Anthony
at 2014-10-19T20:30
at 2014-10-19T20:30

By Susan
at 2014-10-21T10:12
at 2014-10-21T10:12

By Andy
at 2014-10-23T04:25
at 2014-10-23T04:25

By Doris
at 2014-10-25T11:42
at 2014-10-25T11:42

By Annie
at 2014-10-26T15:45
at 2014-10-26T15:45

By Anonymous
at 2014-10-30T07:53
at 2014-10-30T07:53

By Olivia
at 2014-11-01T13:41
at 2014-11-01T13:41

By Skylar Davis
at 2014-11-04T19:48
at 2014-11-04T19:48

By Hazel
at 2014-11-06T20:48
at 2014-11-06T20:48

By Hedda
at 2014-11-07T05:43
at 2014-11-07T05:43

By Kama
at 2014-11-08T13:31
at 2014-11-08T13:31

By Ula
at 2014-11-09T14:23
at 2014-11-09T14:23

By Elma
at 2014-11-10T22:23
at 2014-11-10T22:23

By Joe
at 2014-11-11T12:04
at 2014-11-11T12:04

By Emma
at 2014-11-12T18:32
at 2014-11-12T18:32

By Rachel
at 2014-11-14T09:35
at 2014-11-14T09:35

By Hedda
at 2014-11-18T15:52
at 2014-11-18T15:52

By Heather
at 2014-11-18T21:38
at 2014-11-18T21:38

By Steve
at 2014-11-19T16:20
at 2014-11-19T16:20

By Irma
at 2014-11-22T06:19
at 2014-11-22T06:19

By Harry
at 2014-11-24T17:12
at 2014-11-24T17:12

By Annie
at 2014-11-26T12:08
at 2014-11-26T12:08

By Blanche
at 2014-11-27T19:30
at 2014-11-27T19:30

By Tom
at 2014-11-30T17:13
at 2014-11-30T17:13

By Lauren
at 2014-12-05T04:21
at 2014-12-05T04:21

By Bennie
at 2014-12-07T21:44
at 2014-12-07T21:44

By Rebecca
at 2014-12-09T10:12
at 2014-12-09T10:12

By Audriana
at 2014-12-11T07:31
at 2014-12-11T07:31

By Odelette
at 2014-12-14T16:43
at 2014-12-14T16:43

By Candice
at 2014-12-17T19:46
at 2014-12-17T19:46

By Agnes
at 2014-12-20T17:20
at 2014-12-20T17:20

By Elma
at 2014-12-23T18:53
at 2014-12-23T18:53

By Catherine
at 2014-12-26T04:02
at 2014-12-26T04:02

By Ursula
at 2014-12-27T21:58
at 2014-12-27T21:58

By Lauren
at 2014-12-29T17:07
at 2014-12-29T17:07

By Kyle
at 2015-01-03T01:23
at 2015-01-03T01:23

By Joe
at 2015-01-06T17:29
at 2015-01-06T17:29

By Ursula
at 2015-01-09T12:23
at 2015-01-09T12:23

By Charlotte
at 2015-01-14T11:53
at 2015-01-14T11:53

By Yuri
at 2015-01-17T00:54
at 2015-01-17T00:54

By Caroline
at 2015-01-20T12:17
at 2015-01-20T12:17

By Yuri
at 2015-01-24T05:14
at 2015-01-24T05:14

By Dorothy
at 2015-01-24T20:38
at 2015-01-24T20:38

By Jacky
at 2015-01-27T11:33
at 2015-01-27T11:33
Related Posts
2.0/字 英自傳 約150字 20140918

By Lydia
at 2014-09-18T15:36
at 2014-09-18T15:36
如何做翻譯練習呢?

By Skylar DavisLinda
at 2014-09-18T13:53
at 2014-09-18T13:53
幫忙看MLA引用格式算是潤稿嗎

By Erin
at 2014-09-18T13:38
at 2014-09-18T13:38
日語隨行口譯

By Rebecca
at 2014-09-18T11:08
at 2014-09-18T11:08
請葉小姐(lolitaleon,Homeland)回應

By Carolina Franco
at 2014-09-18T07:35
at 2014-09-18T07:35