試譯制度的剝削 - 翻譯

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2009-04-29T03:34

Table of Contents

※ 引述《ilovelibby (小豆媽咪)》之銘言:
: 一般的工作試用期也都有支薪,為何翻譯就不需要

   單就這點來探討。

   試譯並非試用,若要與一般工作招募流程來對比,試譯比較像是篩選
階段,一如許多公、民營事業所舉辦的人員招募筆試。

  對於發案者而言,試譯文通常會同時發給數名可能接案的譯者,而最
後也只會使用錄取者的譯文。因此,僅管譯者完成試譯,若未順利接到案
件,因其譯文最終未被採用,對於發案者自無任何價值可言。如果參加試
譯的譯者能向發案者索取報酬,豈非要求發案者對於自己不打算使用的譯
文付費?

  有誰聽過參加人員招募筆試的應考者向主辦單位索取參試費的?沒叫
你繳審核費就不錯了。

  此外,一般工作試用期與試譯最大的差別,在於在工作試用期,雙方
已成立僱傭關係,而且不論你的工作成果是好是壞,公司都必須受領(至
於公司事後是否能由員工薪資扣除彌補爛結果的成本則是另一回事)。

  但在試譯階段,雙方並未成立契約關係,譯者充其量是透過提出試譯
文(及翻譯價格)向發案者表示自己有意願接受該工作的委派,在法律上
頂多構成要約。發案者並沒有接受的義務,自然也沒有因為譯者提出試譯
文就給予報酬的道理。如果這樣做說得通,那大家豈不是可以看到案子,
就用翻譯軟體隨便翻翻,然後寄給發案者等著領錢?要求發案者對試譯付
費是一點道理也沒有的。

不要因為你遇到把你的試譯文拿去交差的翻譯社,就以為所有的試譯
都是這麼一回事。

  譯者在此真正應該注意的,是發案者是否以試譯為名行免費取得譯文
以牟利之實。如果沒有,那譯者也只能自承技不如人或時不我與。但如果
發案者確實將譯者的試譯文交給客戶換取報酬(發案者是翻譯社),或發
案者確實採用譯者試譯文(發案者是最終客戶),卻未依照譯者提出的報
價費率支付費用給譯者,則發案者之行為,在刑法上已構成詐欺得利罪(
可處五年以下有期徒刑),譯者可依法提出告訴。而在民法上發案者則構
成不當得利,可利用小額訴訟程序請求發案者給付應給付的費用。


--
Tags: 翻譯

All Comments

Agnes avatar
By Agnes
at 2009-04-30T10:43
但通常譯者並無法知道試譯文是否有被拿去使用不是嗎?
Emily avatar
By Emily
at 2009-05-04T00:33
就算是這樣,也不表示你可以跟對方要錢吧?站不住腳的。
Jacob avatar
By Jacob
at 2009-05-04T19:48
我不是指要錢啦..我只是單純想說就算試譯文背地裡被翻譯
Lucy avatar
By Lucy
at 2009-05-06T03:57
社拿去交差.譯者一般也是無從得知.
Frederica avatar
By Frederica
at 2009-05-09T08:54
根本沒有機會可以主張對方詐欺得利不是嗎
Brianna avatar
By Brianna
at 2009-05-10T03:05
我會建議譯者不要想這麼多比較好。如果懷疑有問題就趕快換
Poppy avatar
By Poppy
at 2009-05-13T01:12
一家。要發現試譯文被拿去用要靠機運。但至少應變方法有了

摸沒有

Leila avatar
By Leila
at 2009-04-28T08:43
〈獨家〉扯!北市議會電梯點字 盲胞摸不懂 http://tinyurl.com/dfy9ra 陳淑君:「這個點字不是盲人使用的點字,這是點不是盲人使用的,這是利用一些點 ...

路透社報導

Cara avatar
By Cara
at 2009-04-28T06:44
A new virus has killed up to 149 people in Mexico and the World Health Organisation moved closer on Monday to declaring it the worldand#39;s first flu pandemic since 1968 as the illnes ...

路透社報導

Zora avatar
By Zora
at 2009-04-27T11:17
※ 引述《Duarte (分手不能症候群)》之銘言: : Taiwan and China signed a series of landmark agreements on Sunday laying : the groundwork for a flood of financial services investm ...

路透社報導

Tom avatar
By Tom
at 2009-04-27T09:51
※ 引述《Duarte (分手不能症候群)》之銘言: : Taiwan and China signed a series of landmark agreements on Sunday laying : the groundwork for a flood of financial services investm ...

法新社報導

Edwina avatar
By Edwina
at 2009-04-27T07:27
In a vote that caused lively and sometimes heated debate, 51.3 percent of those that voted were against allowing children in secondary schools the choice of taking religion instead of ethics, ...