誠徵科技類專案英中譯者 - 翻譯

Cara avatar
By Cara
at 2014-02-18T14:21

Table of Contents

因目前有客戶詢問有關網路軟硬體的英翻中稿件,
歡迎有相關經驗的譯者寄履歷來參與試譯。
如通過客戶的試譯,預定會委託30萬字以上。
詳情如下。

──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:米耶管理有限公司
[必]統一編號:28718476
[必]負 責 人:姚大為
[必]地  址:11066台北市信義區永吉路168號9樓
[必]電  話:(02)2765-2925
[選]傳  真:(02)2765-0127
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]全/兼職:全、兼職
[必]涉及語言:英文→中文
[必]所屬領域:科技領域(網路軟硬體)
[必]報酬計算:0.8NT/英文字
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:
.有相關翻譯經驗
.英文讀解能力佳
.中文作文能力佳
.可配合長期進行專案
.能依照專案管理人的指示從事翻譯工作,有協調性
.須接受免費試譯且合格
[必]應徵期限:2/21(五)
[必]聯 絡 人:楊純芳
[必]聯絡方式:郵件聯絡 [email protected]
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
▓開始時期未定(需待客戶審核)
▓專案正式啟動後,會由多人同時翻譯,且另外安排校稿人。
由於必須考慮到整體稿件的風格統整,即使獨立翻譯,仍須依照專案管理人的指示,
配合譯文的反饋或回覆疑問。
▓試譯 [Power and Limitations (標題)] Simple Hosting has some significant
advantages… (a page is usually loaded in a few 100ths of a second ).
(約260字,通過敝公司書面審核者將寄送試譯稿)

--
Tags: 翻譯

All Comments

1.4/字_筆_中譯英_自傳_1095字_20140222

Hazel avatar
By Hazel
at 2014-02-18T12:02
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

1元/字_英翻中_會研試題_約一千_20140219

Puput avatar
By Puput
at 2014-02-17T20:31
YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:近1000字 [必]工作報酬:1000 [必]涉及語言:英�� ...

最近價格過低案件太頻繁?

Emily avatar
By Emily
at 2014-02-17T20:00
版上的費率在and#34;台灣and#34;市場行情應還算可接受範圍~ 跟國際行情相比,還有很大的上調空間,但,再低就離譜了。 例如,牛排到處都有,但大家�� ...

請教一下日翻中影片聽譯行情

Puput avatar
By Puput
at 2014-02-17T18:24
爬了文之後好像沒找到很適切的資訊 想請教一下版上的各位前輩 日翻中影片聽譯 需要打日文逐字稿並翻譯成中文 內容主要是飲食介紹 純粹影片聽 ...

1/字 中譯英 劇本台詞翻譯

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2014-02-17T16:22
[必]工 作 量:約2000字 (尚在整理中) [必]工作報酬:新台幣2000元 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:一般 [必]文件類型:劇本台詞 [必]截 稿 日:2/24 � ...