翻譯請問一下植行董事該怎麼翻英文??? - 翻譯Margaret · 2006-08-29Table of ContentsPostCommentsRelated Posts是翻成"managing director"嗎?? 可是那好像是常務董事... "執行董事"的英文應該是什麼咧..? 請教各位高手了~~~ Thanks in advance! -- 翻譯All CommentsDaph Bay2006-09-03蝦米係植行董事??Eden2006-09-07Executive DirectiveUla2006-09-11阿抱歉 是執行董事 ....William2006-09-16是 "executive director"嗎 ?Related Poststheir security of place with others這一段後面很不順 可以幫我看一下嗎請問如何能成為一位口譯員?譯研所與一般譯者有何不同?!?!托福?!?! ielts
All Comments