請問一下植行董事該怎麼翻英文??? - 翻譯

Margaret avatar
By Margaret
at 2006-08-29T11:42

Table of Contents

是翻成"managing director"嗎??
可是那好像是常務董事...
"執行董事"的英文應該是什麼咧..?

請教各位高手了~~~

Thanks in advance!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2006-09-03T07:27
蝦米係植行董事??
Eden avatar
By Eden
at 2006-09-07T07:17
Executive Directive
Ula avatar
By Ula
at 2006-09-11T05:16
阿抱歉 是執行董事 ....
William avatar
By William
at 2006-09-16T04:09
是 "executive director"嗎 ?

their security of place with others

Damian avatar
By Damian
at 2006-08-27T09:10
※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言: : In brief, Social types focus on interacting with people in ways that will : build their personal value, their sense of accomplishment, and their ...

這一段後面很不順 可以幫我看一下嗎

Mary avatar
By Mary
at 2006-08-26T18:16
無論這個社會是好是壞,消費的概念都是建構它的必要元素之ㄧ。 就現今這個世界來說,大多數人對於烏托邦的看法,갊是一個經由民主解放和自由市� ...

請問如何能成為一位口譯員?

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2006-08-25T22:05
※ 引述《Consummate (Spacious)》之銘言: : 大家好,請問除了讀翻譯研究所,由學校訓練出來外,若是沒考到,自己該怎麼訓練呢? : 我想到的有-長期與外�� ...

譯研所與一般譯者有何不同?!?!

Zanna avatar
By Zanna
at 2006-08-25T21:42
如題.. 曾經問過前人說..讀翻譯所好嗎?!!? 但是很多人都跟我說.. 現在很多市面上的翻譯作品都不完全是從譯研所出來的 有些文件..只要你懂相關領域的� ...

托福?!?! ielts

Kumar avatar
By Kumar
at 2006-08-25T21:33
幾乎國內的譯研所都有要求托福或者是ielts的成績.. 依各位前輩的意見來看.. 覺得考哪個比較有利呢?!?! 哪一個會比較好準備呢?!?! --